Время прощать

22
18
20
22
24
26
28
30

— Это угроза?

— Нет, конечно. Как мы видели, Букер Систранк уже отвратил от Летти всех белых в округе Форд.

— Не знал, что ты такой эксперт по округу Форд.

— Слушай, Джейк, ты действительно одержал здесь однажды сенсационную победу. Но пусть это не затуманивает тебе мозги.

— Я не просил совета.

— Но, возможно, ты в нем нуждаешься.

— От тебя?

Стиллмен осушил кружку и решительно, с громким стуком поставил ее на стол.

— Нужно бежать. Я заплачу бармену. — Он встал, на ходу доставая деньги из кармана.

Джейк посмотрел ему вслед, выругался, потом незаметно проскользнул в кабинку Гарри Рекса.

— Отдыхаете в дружеской обстановке? — спросил Джейк.

— Так-так, значит, Карла все-таки отпускает вас из дому. — Гарри Рекс, потягивая свой любимый «Бад лайт», читал журнал, но при виде Джейка отложил его в сторону.

— Я только что первый и последний раз выпивал со Стиллменом Рашем.

— Какое волнующее событие. Дайте догадаюсь. Он хочет заключить сделку.

— Как вы угадали?

— Вычислил. Все бандиты так действуют: быстренько обтяпать дело и слинять.

Джейк описал ему стиллменовскую версию честного соглашения, и они от души посмеялись. Официант принес блюдо начос[14] с соусом и расплавленным сыром.

— Это весь ваш обед? — спросил Джейк.

— Нет, это ранний ужин. Я должен еще вернуться в офис. Никогда не догадаетесь, кто сейчас в городе.

— И кто же?