Джулина заняла свидетельское место и нервно улыбнулась присяжным. Ланье провел ее через серию предварительных вопросов, потом перешел к делу:
— Вы узнаете это? — Он вручил ей какие-то бумаги.
Она взглянула и ответила:
— Да, это иск за сексуальное домогательство, который я подавала против Сета Хаббарда около пяти лет назад.
Джейк вскочил и почти закричал:
— Протестую, ваша честь. До тех пор, пока советник не объяснит, как это относится к делу, показания этой свидетельницы не должны приниматься во внимание.
Ланье тоже стоял, готовый дать отпор.
— О, ваша честь, это очень даже относится к делу, — громко произнес он.
— Тишина! — Судья Этли поднял обе руки вверх.
Взглянув на часы, потом на присяжных, подумав секунду-другую, он произнес:
— Пусть все остаются на местах. Перерыв пять минут. Советники, прошу ко мне в кабинет.
Они поспешно проследовали через дверь позади судейской скамьи. Взбешенный, Джейк готов был сцепиться с Ланье врукопашную, и Ланье, судя по всему, решил устроить подобный спектакль.
Когда Лестер Чилкотт закрыл дверь, судья Этли спросил:
— О чем она будет говорить?
— Джулина работала в одной из компаний Сета на юге Джорджии. Там он ее увидел, запал на нее, заставил вступить с ним в интимные отношения, а потом, когда она отказалась их продолжать, выгнал с работы. Джулина подала иск, но они заключили досудебную сделку.
— И это случилось пять лет назад?
— Да.
— Как это сегодня относится к делу?
— Напрямую, ваша честь, — небрежно ответил Ланье.
Он имел преимущество: готовился к этому эпизоду несколько месяцев, в то время как Джейк, получив столь неожиданный удар из-за угла, от бешенства не мог даже ясно мыслить.