Время прощать

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не уверен, что меня это так уж волнует.

— Придется поволноваться. Это ваша работа, Джейк. И это Большой процесс. И жирный гонорар. Вы теперь на почасовой оплате, причем вам будут исправно платить, это большая редкость в наше время. По окончании суда в любом случае начнутся апелляции, потом апелляции на апелляции, вы заработаете в ближайшие три года с полмиллиона. Сколько УАНСов[6] вам понадобится, чтобы скопить такие деньги?

— О гонораре я не думал.

— А любому охотнику за пострадавшими от несчастных случаев приходится думать. Гонорар будет щедрым. Для такого адвоката, как вы, — настоящая удача, манна небесная. Но вы должны победить, Джейк. А чтобы победить, вам нужно избавиться от Систранка.

— Как?

— Об этом я тоже думаю. Дайте мне время. К сожалению, некоторый урон уже нанесен этой чертовой фотографией в газете, и, можете не сомневаться, Дубас подложит новую свинью после очередных слушаний. Нам необходимо всеми правдами и неправдами избавиться от Систранка как можно скорее.

«Знаменательно, что Гарри Рекс сказал «нам», — отметил Джейк.

Более верного сторонника, другого человека, с которым он не побоялся бы пойти в разведку, Джейк не знал. Не знал он и другого юриста с умом, столь же хитрым и изобретательным.

— Дайте мне день-два, — сказал Гарри Рекс, с трудом вставая. — Мне нужно выпить пива.

Спустя час, когда Джейк еще сидел за столом у себя в кабинете, ситуация с Букером Систранком приняла еще более неприятный оборот.

— Вас спрашивает какой-то адвокат Руфус Бакли, — сообщила по интеркому Рокси.

Джейк глубоко вздохнул:

— Хорошо, соедините.

Глядя на мигающий индикатор, он ломал голову, зачем Бакли понадобилось звонить ему. Они не разговаривали со времени суда над Карлом Ли Хейли, и оба были бы рады, если бы их пути больше никогда не пересеклись. Годом раньше, во время кампании по переизбранию Бакли, Джейк, не афишируя этого, голосовал за его оппонента, как и большинство юристов Клэнтона, если не всего Двадцать второго судебного округа.

За одиннадцатилетнюю карьеру Бакли сумел восстановить против себя весь судебный округ, включающий пять территориальных округов. Его поражение было сладкой местью. Теперь бывший всемогущий окружной прокурор с его никчемными амбициями торчал у себя в Смитфилде, в часе езды от Клэнтона, где, по слухам, томился в своей маленькой юридической конторе на Главной улице, составляя завещания, оформляя сделки и разводы без взаимных претензий.

— Привет, Губернатор. — Джейк намеренно не пытался скрыть неприязнь. За три года его отношение к этому человеку не улучшилось.

— Ну, привет, Джейк, — вежливо ответил Бакли. — Я надеялся, мы обойдемся без дешевых подначек.

— Простите, Руфус, я ничего не имел в виду, — ответил Джейк, хотя конечно же имел. Не так давно многие стали называть Бакли Губернатором. — Чем занимаетесь?

— Просто держу свою юридическую практику и отношусь к этому легко. Главным образом занимаюсь нефтью и газом.

Да уж, конечно. Бо́льшую часть сознательной жизни Бакли старался убедить окружающих, что арендованные семьей его жены газовые разработки приносят несметные богатства. Это было не так, и жизненный уровень семейства Бакли сильно не дотягивал до уровня их претензий.