— Там еще должна жить его мать, но где сам Кули, я не знаю. Несколько лет назад он попался за торговлю метамфетамином…
— Какая редкость!
— …и провел несколько лет в федеральной тюрьме. Его старший брат погиб в перестрелке с полицией.
Фрэнк исправно строчит.
— Откуда вы его знаете?
— Это дела давние.
— Как скажете. — Ему известно, когда задавать вопросы и когда от них воздерживаться. — В чем моя задача?
— Понимаете, мистер Биб…
— Фрэнк.
— О’кей, Фрэнк. Сомневаюсь, чтобы в Уиллоу-Гэп было много черных. И потом, я из Майами, автомобиль у меня иностранный, с флоридским номером. Если я сам начну задавать вопросы, то ничего не добьюсь.
— Может, вас даже пристрелят.
— Этого тоже хотелось бы избежать. А вы, наверное, сумеете добиться толку, не вызвав подозрений. Мне нужны только его адрес и телефон. Хотя дополнительная информация тоже приветствуется.
— А в телефонную книгу вы не заглядывали?
— Было дело. В Уиллоу-Гэп и вокруг много разных Кули, только Натана среди них нет. Что толку висеть на телефоне?
— Верно. Что-нибудь еще?
— Нет, это все. Проще не придумаешь.
— Я беру сто долларов в час плюс расходы. Сегодня же съезжу в Уиллоу-Гэп. Туда примерно час езды, та еще глушь.
— Слыхал…
Первый вариант письма:
Дорогой мистер Кули!