— Меня можно уговорить.
Крепкая кровать в комнате больших размеров решила проблемы с жалобами. Они проспали допоздна и неловко попрощались. Когда паром отошел от пристани и поплыл по Большому каналу, Рик махнул Ливви рукой.
Глава 29
Звук показался смутно знакомым. Он уже слышал нечто подобное раньше, но, погруженный в пучину сна, не мог вспомнить, где и когда. Сел в постели, взглянул на часы — начало четвертого. И наконец сообразил, что происходит. Кто-то звонил в его дверь.
— Сейчас! — крикнул он, и непрошеный гость (или гостья) убрал палец от белой кнопки в коридоре.
Рик натянул спортивные шорты и майку. Включил свет и вдруг вспомнил детектива Ромо и свой «не арест» несколько месяцев назад. Подумал о Франко, своем личном судье, и решил, что ему нечего бояться.
— Кто там? — спросил он.
— Я хочу с вами поговорить. — Низкий скрипучий голос. Американец. Немного гнусавит.
— Мы уже говорим.
— Я ищу Рика Доккери.
— Считайте, что нашли. Что вам угодно?
— Будьте любезны, мне необходимо увидеть Ливви Гэллоуэй.
— Вы коп или как? — Рик внезапно вспомнил о соседях и подумал, что может их разбудить, перекрикиваясь с гостем через дверь.
— Нет.
Рик открыл дверь и оказался лицом к лицу с мужчиной в дешевом костюме. Тот стоял, выпятив грудь. Массивная голова, густые усы, мешки под глазами. Наверное, давно пристрастился к бутылке. Гость протянул руку:
— Я Ли Брайсон, частный детектив из Атланты.
— Рад познакомиться. — Рик не ответил на рукопожатие. — А это кто такой?
За Брайсоном стоял мрачный итальянец в темном костюме не намного дороже, чем у американца.
— Лоренцо. Он из Милана.
— Это все объясняет. Он коп?