Репортеры осаждали Карла Ли.
— Я хочу домой, — повторял он им снова и снова. — Я просто хочу домой.
Толпившийся на лужайке народ ликовал. Люди пели, плясали, кричали, плакали, хлопали друг друга по спинам, возносили хвалу Создателю, слышались поздравления, взрывы хохота — словом, перед зданием суда царил настоящий хаос. Все с нетерпением ожидали появления на крыльце своего героя, без сомнений, заслужившего триумфальную встречу.
Им уже было невмоготу ждать. Не менее получаса провели они перед дверьми, оглашая воздух требовательными криками: «Нам нужен Карл Ли! Нам нужен Карл Ли!» Наконец они увидели его. Над площадью раздался оглушительный рев толпы. Окруженный семьей, Карл Ли встал рядом со своим адвокатом на верхней ступеньке между колоннами перед деревянной трибункой, утыканной десятками микрофонов. Вопли и крики, исторгаемые двадцатитысячной толпой, сливались в единый мощный гул. Карл Ли обнял Джейка, и вместе они стояли и помахивали руками, приветствуя собравшихся.
Пытавшихся прокричать вопросы репортеров никто не слышал. Время от времени Джейк склонялся к микрофонам, чтобы напомнить о назначенной на два часа пресс-конференции.
Карл Ли привлек к себе жену и детей. Толпа отозвалась восторженными воплями. Джейк незаметно улизнул и вернулся в здание, где, прячась в относительно тихом уголке, его дожидались Люсьен и Гарри Рекс.
— Пора выбираться отсюда! — прокричал им Джейк.
С большим трудом прокладывая себе путь по коридору, они добрались до задней двери. Еще не выйдя на улицу, Джейк заметил суетящихся возле его офиса репортеров.
— Где ты оставил машину? — обратился он к Люсьену.
Тот указал на боковую улочку, и все трое ринулись туда, скрывшись за углом кафе.
Поджарив свиные ребрышки вместе с зелеными помидорами, Салли принесла их на крыльцо. Люсьен вытащил откуда-то бутылку дорогого шампанского и поклялся, что берег ее как раз для этого дня. Гарри Рекс ел прямо руками, хрустя косточками так, что казалось, будто он не видел пищи по крайней мере месяц. Джейк ковырял вилкой в тарелке и усиленно налегал на шампанское. Выпив два бокала, он блаженно улыбнулся. Он наслаждался моментом.
— У тебя удивительно глупый вид, — набив свининой рот, прошамкал Гарри Рекс.
— Заткнись, Гарри Рекс, — приказал ему Люсьен. — Дай человеку еще раз пережить мгновение торжества.
— Вот он и переживает. Ты только взгляни на этого болвана.
— Что я буду говорить журналистам? — вдруг спросил Джейк.
— Скажи, что нуждаешься в клиентах, — посоветовал Гарри Рекс.
— С клиентами проблем не возникнет, — ответил Люсьен. — Они будут выстраиваться в очереди, дожидаясь, пока ты их примешь.
— Почему ты не стал говорить с ними в здании суда? Там у них наготове были камеры и все прочее. Даже я успел им кое-что шепнуть, — признался Гарри Рекс.
— Уверен, это был перл, — ехидно заметил Люсьен.
— Они у меня вот где. — Джейк сжал кулак. — Они никуда не собираются уезжать. Теперь мы можем продавать билеты на пресс-конференцию и сколотить на этом приличное состояние.