Царь зверей

22
18
20
22
24
26
28
30

— Благодарю, господин Мицуо, — проговорил я, быстро прикинув, что пока я не разобрался в ситуации, это не плохо. Нужно приспособиться, выжить, понять, что происходит, а после можно уже что-то предпринимать.

Через ещё десять тысяч шагов, которые дались ничуть не легче, чем первые, желудок протестующе заурчал. Во рту с самого пробуждения не было ни капли воды и ни крошки хлеба. Как и у остальных. А времени прошло… не знаю сколько. Невозможно ориентироваться по солнцу, когда его не видно.

Голый коридор с редко встречающимися комнатами всё длился и длился, не собираясь заканчиваться, и в какой-то момент я почувствовал, что старик начинает идти медленней. Не на много, но он всё чаще хватался за бок, начал прихрамывать и морщиться. И это несмотря на великолепную для его возраста подтянутую фигуру.

— Привал, — услышал я голос мастера впереди, и с удивлением услышал с каким облегчением выдохнул Мицуо. Впрочем, когда мы подошли к остальному отряду, стало понятно, что тяжело не только ему. Несмотря на то, что все держали лицо, и не показывали усталость, она просачивалась с дыханием, нервными позами…

— Пора подкрепиться, — проговорил мастер, и в голове возник невольный вопрос «Чем?». Гратон был столь же гол, как и все мы, так что еду явно под набедренной повязкой не прятал. А вокруг голые стены.

Обернувшись в поисках съестного, я не успел заметить молниеносное движение мастера, который схватил меня за руку. Я инстинктивно дернулся, но понял, что не могу сдвинуться даже на миллиметр, кисть словно зажало тисками.

— Не шевелись, или умрешь первым, — сказал старик, но вместо того, чтобы угрожать моему противнику, схватил меня за шею сзади. — Приступайте, мастер.

Я попытался высвободиться, закричать, но меня тут же схватили ещё трое. Удерживая за плечи и заткнув рот крепкой мозолистой ладонью

— Хорошо, — кивнул Гратон, и провел у меня по предплечью ногтем большого пальца, оставляя длинную глубокую царапину. Тут же проступила кровь, и мастер прильнул к ней ртом, буквально высасывая из меня жизнь. Но через секунду отстранился и, закашлявшись, выплюнул её на пол.

— В чем дело? — с ужасом спросил старик.

— Пустышка! — выругался мастер, словно это было худшее оскорбление, — Пустышка из внешнего пояса. Он бесполезен.

— Демоны, — выдохнул господин Мицуо, скривившись, и оттолкнул меня прочь. Остальные отпустили, вытирая руки о набедренные повязки, будто прикоснулись к чему-то отвратительному. Я же с силой зажал руку, думая лишь о том, чтобы пережать кровь. Сейчас было не до приличий, так что, сорвав набедренную повязку, я наскоро закрутил руку, пережав царапину.

— Как он оказался на казни во втором? — спросил Тигр.

— Какая разница? У него в крови ни капли силы. Наверное, даже одного узла не открыл, — с отвращением проговорил Змей.

— Его кровь не годится даже в пищу, — проговорил мастер, глядя на остальных. — Мы должны решить, кем пожертвовать.

— Но есть же девчонка? — спросил Ангрел, держа её за предплечье. — Мы можем выпить её кровь, она то точно не из нулевого.

— Она должна дойти до выхода, — строго сказал Гратон. — Она наш билет на свободу. А ещё раз поставишь мои слова под сомнения, и станешь добровольцем.

— Старик, — повернувшись к Мицуо, неприятно усмехнулся Змей. — Тебе так и так не жить, твой век уже окончен, так почему бы тебе не поделиться своими последними силами с остальными?

— Мастер, вы допустите это? — спросил Мицуо, отступая и встав в странную низкую стойку, выставив кулаки вперед.

— Здесь нет друзей, а твой возраст играет против тебя, — сухо ответил тот. — Не сопротивляйся, и я пришлю духовных камней твоей внучке.