— Ого! — воскликнул он, глаза его загорелись хищным блеском. — Кимчи-парадайз! Антон, скорее пробуй все! А то я за тебя это сделаю!
Антон только улыбнулся, глядя на своего неугомонного друга. Он и сам не прочь был попробовать все эти вкусности, но он также хотел пообщаться с коллегами и насладиться праздничной атмосферой.
Соджу, словно волшебный эликсир, лилось рекой, наполняя бокалы и поднимая настроение. Тосты звучали один за другим, желания успеха и процветания новой компании перемешивались со словами благодарности, восхищения и дружеских подколок.
— За OppaGo! — кричал кто-то.
— За D-Express! — отвечал ему другой.
— За нашу команду! — поднимал бокал Макс.
— За кимчи! — не отставал Ён, пытаясь достать лапкой до бокала с соджу.
Музыка не смолкала ни на минуту, заполняя пространство ритмами популярных k-pop хитов и традиционных корейских мелодий. Сотрудники OppaGo танцевали, пели, веселились от души, забыв о всех проблемах и неприятностях.
Кульминацией праздника стало выступление традиционных корейских барабанщиков — самнори. Их появление на импровизированной сцене было встречено бурными аплодисментами и восторженными криками.
Мощная, зажигательная музыка, словно громовые раскаты, проникала в самую душу, заставляя сердца биться в такт ритму. Ён, очарованный этим зрелищем, замер на плече Антона, широко раскрыв глаза и приоткрыв пасть.
— Вау! — прошептал он с восхищением. — Вот это музыка! Вот это драйв! Антон, чувствуешь? Это же настоящая драконья сила!
Ритмичные удары барабанов создавали атмосферу единения и праздника, словно призывая всех присутствующих к общему танцу. И люди не устояли перед этим призывом. Они вставали из-за столов, брались за руки и начинали танцевать, создавая большой круг, в центре которого выступали барабанщики.
В этот момент все — и корейцы, и иностранцы, и люди разных возрастов и профессий — были едины в своей радости и желании разделить этот праздник вместе. Антон, глядя на это ликующее многообразие, чувствовал, как его сердце наполняется теплом и благодарностью. Он был рад, что стал частью этой большой и дружной семьи OppaGo.
Антон, стоя рядом с Юной, среди веселой толпы празднующих сотрудников, не мог сдержать улыбки. Его сердце переполняла радость, видя, как все вокруг радуются и веселятся, как искрится соджу в бокалах, как звучит музыка и смех. Он чувствовал себя частью этого праздника, частью этой большой и дружной семьи OppaGo.
Он гордился тем, что внес свой вклад в спасение компании, что его знания и умения помогли преодолеть трудности и открыть новую главу в истории OppaGo. Теперь компания вступала в новую эру — эру процветания и успеха, и он был счастлив быть частью этого будущего.
Ён, сидя на плече Антона, также не скрывал своего восторженного настроения. Он подпевал корейским песням, хотя и не всегда попадал в ноты, пританцовывал, размахивая лапками, и угощал себя вкусняшками со стола, не забывая комментировать происходящее своими едкими шутками.
— Ну что, Антон, я же говорил, что все будет хорошо! — воскликнул он, довольно потирая лапкой свой круглый животик. — Теперь OppaGo станет самой крутой компанией во всей Корее! А ты — самым крутым айтишником! Только не зазнавайся, а то крылья подрежу!
Антон улыбнулся, глядя на своего неугомонного друга.
«Спасибо, Ён», — сказал он. — «Без тебя мы бы точно не справились».
Торжественная часть праздника началась с выступления господина Кима, который поздравил всех с успешным слиянием OppaGo и D-Express и наметил грандиозные планы на будущее. Затем настало время награждений и назначений.