Друзья вернулись к своей работе, но теперь их мысли были заняты не только доставкой кимчи и лапши, но и тайной, которую хранила Юна Ким.
Ёна так и не нашли, но Антон надеялся, что его дракончик-талисман скоро вернется.
Вечером, после работы, Антон и Максим решили заглянуть в небольшое кафе на окраине Сеула. Заведение славилось своим вкуснейшим кимчи чиге и уютной атмосферой.
— Говорят, здесь готовят самое острое кимчи чиге в Сеуле, — сказал Максим, листая меню. — Осмелишься попробовать?
— Конечно, — ответил Антон, вспоминая слова Максима о том, что кимчи помогает справиться с тревогой, — мне теперь ничего не страшно.
Пока они ждали заказ, Антон рассказал Максиму о своих подозрениях насчет Светланы.
— Я думаю, что она что-то скрывает, — сказал он. — Ее появление здесь слишком подозрительно.
— Возможно, ты прав, — согласился Максим.
Их разговор прервал официант, который принес заказ. Кимчи чиге благоухало ароматами специй и острого перца.
— Ну что, за новую жизнь в Сеуле? — предложил Максим, поднимая ложку.
— За новую жизнь! — поддержал его Антон.
На следующее утро Антон проснулся с ощущением, что его переехал асфальтовый каток. Голова гудела, тело ломило, а настроение было ниже плинтуса. Подслушанный разговор Юны, исчезновение Ёна, встреча со Светланой — все это свалилось на него тяжелым грузом, не давая покоя.
В офисе «OppaGo» царила привычная суматоха. Курьеры мельтешили перед глазами, мисс Чхве раздавала указания, а в воздухе витал аромат свежесваренного кофе и жареного кимчи. Но Антон не чувствовал привычного прилива энергии.
Все валилось из рук. Он путался в адресах, проливал кофе на документы, ронял посылки. Его «невероятная удача» исчезла бесследно, оставив после себя лишь горький привкус неудачи.
— Антон, ты сегодня какой-то не свой, — заметил Максим, поглядывая на друга с тревогой. — Что случилось?
— Не знаю, — ответил Антон, потирая ушибленное место на лбу после столкновения с дверью. — Наверное, просто не выспался.
Максим, хоть и не знал о существовании Ёна и о его влиянии на удачу Антона, почувствовал неладное. Он видел, как друг мучается, и это его беспокоило. Антон обронил вчера фразу о том, что он потерял подарок господина Ли. Но Максим не связывал это с поведением друга.
В этот момент в офисе раздался грохот. Это Джей-Хоуп, отвечающий за логистику, уронил стеллаж с документами. Бумаги разлетелись по всему помещению, словно стая испуганных птиц.
— Джей-Хоуп, ты что, с луны свалился? — раздался раздраженный голос мисс Чхве.
— Джей-Хоуп растерянно озирался по сторонам, пытаясь собрать разлетевшиеся бумаги. Его лицо выражало смесь ужаса и отчаяния.