Меня накрыла волна ярости. Пусть этот человек и не был моим другом, но он был нашим товарищем. Подскочив к амбалу и раскрутив кистень, я начал наносить ему один удар за другим. Увы, но против такого противника мое оружие оказалось наименее эффективным. Здоровяк пару раз уклонился, спасая голову, а затем подставил под очередной удар свою дубину, дождавшись, когда цепь обмотается вокруг нее, просто вырвал оружие у меня из рук.
По инерции я сделал шаг вперед за своим потерянным оружием. Вот
— Посторонись-ка, парниша! — Крепкая рука схватила меня за плечо, отталкивая назад, тем самым спасая мою черепушку от страшной дубины.
Вперед вышел мужчина высокого роста. Или нет, скорее ГИГАНТ. Он почти не уступал в росте пятикантропу, а в комплекции даже превосходил его. Если бы не современная одежда и косматая борода, которой его лицо заросло по самые глаза, я бы решил, что это еще один пятикантроп. В руках у него не было оружия, но, похоже, смущало это его мало. Уклонившись от дубины, он боксерской двоечкой вывел амбала из равновесия, после чего добил «прямым» в челюсть. Столь сокрушительных ударов местный абориген уже не выдержал, свалившись под ноги победителя.
— Живой? — Подошел ко мне Дарвиш, вытирая на ходу саблю от крови. — Прости, что не успел, как раз добивал последнего коротышку. Слишком юрким оказался, гад.
— Спасибо, что пришли на помощь. — Протянул мне здоровенную, словно ковш, руку гигант. — Без вас нас бы, скорее всего, уже раскромсали на части. Так что с нас должок.
— Сочтемся. — Кивнул на эти слова подошедший Клайв.
Я промолчал, глядя на лежащий у кромки воды труп Арчибальда.
Глава 7 — Чужой дом — чужие правила
Кар сидел на небольшом помосте, возвышающемся над протекающими под ним водами священной реки душ. Река, которая брала свое начало высоко в горах, протекая через все степи и леса, была одним из главных мест добычи пищи целого поклонения гоблинов. Их народы верили, что души их умерших утекают именно по этой реке, стремясь попасть в бескрайние воды, за пределами которых находится обитель предков.
Но молодого шамана сейчас мало заботила река. Его племя обитало у берегов и еще мальчишкой он привык к этим видам, перестав воспринимать как диковинку. Сейчас его взгляд был сосредоточен на шуршащих листьями на ветру кронах высочайших деревьев, будто циклопическими колоссами, возвышающимися над краснокожим гоблином. Кару не нравились деревья, он не понимал лес и в тайне даже от самого себя боялся этих величественных исполинов. В каждом кусте, каждом шорохе травы молодому шаману мерещился засевший в засаде хищный зверь.
Кар не понимал этих зеленокожих — как они могут жить в таком жутком месте?
— Ва Кар, мое почтение и уважение! — Склонил голову в поклоне молодой зеленокожий гоблин. — Старейшина говорит, лодки готовы и можно отправляться.
Без всякого почтения, сплюнув в реку, Кар направился к деревянной пристани, где его возле спущенных на воду лодок дожидался десяток солдат и две группы зеленокожих охотников.
Уже седмицу младший шаман гостил у племени «Рыбьей чешуи», помогая им выслеживать и убивать пришедших из другого мира чудовищ. Сперва, он со всей ответственностью подходил к выполнению этой задачи, считая, что от его действий зависит судьба не только его племени, но и всей собравшейся орды красных гоблинов. Реальность разочаровывала — за седмицу они поймали больше четырех десятков человек и из них только двое оказали попытку сопротивление, убив перед своей смертью нескольких воинов. Другие — в большинстве своем женщины и старики, сразу сдавались, зачем-то поднимая к небу свои руки.
Первые дни Кар еще присутствовал на казнях, наблюдая за тем, как корчатся в муках пленники. Но, чем больше он за этим наблюдал, тем яснее осознавал, что это всего лишь беспомощные существа, почти не способные сражаться. Все сказки, которыми его пичкали в детстве, разбивались о безжалостную стену реальности.
Кар даже поделился своими мыслями с местным шаманом, на что получил лишь удивленный взгляд и совет пойти хорошенько выспаться. Но выспаться не получилось, а молодой шаман все сильнее и сильнее ненавидел возложенную на него миссию.
— Отплываем, ва Кар. Держитесь за борт, чтобы вас не скинуло в воду. — Заботливо посоветовал зеленокожий охотник, взявшись за весло.
Десятки лодок отошли от пристани, двинувшись по течению к середине реки. Сегодня им предстояло перебраться на другой берег, в проклятую половину леса, где, по словам старейшины, скрывалась большая часть пришедших в мир чудовищ. Кар с удовольствием бы пропустил столь почетную миссию, но старейшина племени принял решение продемонстрировать гостю и гоблинам кровавых степей, в его лице, силу и мужество воинов «Рыбьей чешуи», не боящихся ступать под сень проклятых духами деревьев.
— Наши воины храбры и безудержны в битве, гость. — Сказал старый гоблин. — В них нет страха перед проклятой частью леса. Ты сам убедишься в моих словах.