Истинная из страны оборотней

22
18
20
22
24
26
28
30

Харальд Лидинг эр-Дрокенсвёрд сидел в полном одиночестве на троне, в возбуждении опершись на подлокотники. В короне из белого золота, украшавшей красивую седовласую голову конунга, хищно поблескивали при свете магических ламп голубые сапфиры. Светильники медленно плавали под потолком, описывая круг и бросая причудливые тени на стены тронного зала. Харальд Великий нервно играл массивными перстнями на пальцах, пытаясь успокоиться. «Все началось как будто по плану, но своенравный мальчишка вечно поступает по-своему, — раздраженно думал конунг, — как бы он не испортил мне всю игру!»

— Сардоникс! — позвал он верховного жреца. Маг появился, словно из воздуха, не успел еще властитель договорить его имя до конца. Алый плащ жреца из диковинной струящейся ткани ловко скрывал его тщедушное тело, а капюшон, надвинутый до бровей — выражение его лица. Впрочем, и без капюшона запомнить его было бы почти невозможно. Казалось, сбрось он плащ — и под ним не окажется никого.

— К вашим услугам, Ваше Величество! — маг поклонился, но так незаметно, что казалось, он всего лишь слегка опустил голову.

— Скажи мне, Сардоникс, ты уверен, что у Варг-озера наследник встретил именно ту девушку? Из рода Грейденов? — конунг в ожидании ответа опустил глаза и крутил на мизинце перстень, скорее, перстенек, с небольшим феррстадским рубином, простоватый на фоне остальных украшений.

— Абсолютно уверен. Посмотрите сами.

Маг направил на стену бледно-лиловый кристалл неправильной формы, из которого вырвался яркий луч и осветил противоположную стену. На светлом экране конунг увидел своего сына, беседующего с юной особой на берегу озера.

— Узнаете? — осторожно поинтересовался Сардоникс.

— Да… — глухо выдавил Харальд Великий. Эти русалочьи глаза, шелковые черные волосы и фарфоровую кожу он так и не смог забыть, хотя с тех пор прошло уже около тридцати лет… Как она похожа на ту, которую он так и не сумел выбросить из сердца…

— Что там с сыном? Почему он сорвался, как ужаленный, черт его подери?! Покажи мне его.

Картинка на стене сменилась, и конунг увидел Ингвара, который с ужасом уставился на свою руку.

— Сардоникс, что там у него? — нетерпеливо воскликнул властитель Дрокенсвёрда.

Жрец повернул кристалл, и на стене явственно проступила алая метка истинной, пылающая на запястье наследника Харальда Великого.

Глаза конунга заволокло влажной пеленой, в сердце больно кольнула застарелая обида….

— Маг, у Грейденов точно есть артефакт? — сталью прозвенел голос Харальда Великого.

Лиловый луч показал на стене старинный серебряный медальон, который конунг узнал бы из тысячи.

— Слава Драконьему Богу! — прошептал конунг, — Наследник еще не знает, что впереди его ждут большие приключения.

Глава 6. Элла. Обида жжет

Элле вся кровь бросилась в голову от возмущения. Она кинулась через луг, не разбирая дороги. Высокие травы, цветы и колючки цеплялись за подол платья, хлестали по ногам и особенно по рукам, которыми она на бегу раздвигала разнотравье, расчищая себе путь. Девушка злилась на незнакомца, и в уголках глаз предательски закипали слезы от обиды.

«Да как он посмел так вызывающе… нет, недостойно повести себя?! — мысли носились в голове, как рой рассерженных пчел. — Не сказав ни слова, бросился прочь, как от прокаженной! Что я ему игрушка какая? Чертов дракон!» Элла никогда не сталкивалась с таким отношением к себе, напротив, молодые люди относились к ней с почтенным восхищением и не скупились на комплименты.

Расстояние до дома Элла преодолела вдвое быстрее, чем когда шла на прогулку. Она была несказанно рада, что в замке ей никто из слуг не попался навстречу, потому что ее бледное лицо уже было залито слезами. Грета начала бы тут же ахать и выспрашивать подробности, а Марта — суетиться вокруг, как испуганный цыпленок. Не хотелось ни видеть кого-то, ни объясняться по поводу того, что произошло на берегу Варг-озера.