Довольно хлопнув в ладоши, Дилкон чиркнул пару слов на конверте и отправил его в новый полет. Потом подмигнул притихшим женщинам, придвинул тарелку и с блаженной улыбкой отправил в рот первую ложку. Все же жизнь прекрасна!
Глава 13
Допрос с пристрастием
Обед проходил в напряженной атмосфере взаимных подозрений. Сидя за столом с Томасом Бэкрудом и Сайреном Холлом я чувствовала, что восхитительные котлеты неотвратимо приобретают вкус мокрой бумаги, а нежное картофельное пюре стремительно теряет свою воздушность под тяжестью недовольно-торжествующих взглядов.
Я уже хотела отказаться от десерта, как двери распахнулись, и в столовую вплыла девушка, аккуратно держа в руках поднос с чайным сервизом. Серое платье горничной удивительно шло ей, превращая не в серую мышь, а в туманно-жемчужную арктическую лису, обманчиво-милую хищницу. Длинные волосы убраны в скромную косу, глаза стыдливо опущены, но каждое движение узких бедер под покровом форменной юбки заставляло воображение рисовать столь откровенные сцены, что жарко становилось не только сидящим за столом мужчинам, но даже мне.
— Дора Ангелина, если позволите, я накрою стол к чаю, — тягучий голос с легкой хрипотцой музыкой прошелся по оголенным нервам: хороша, ах хороша! Я кивнула, не в силах вымолвить ни слова от восхищения и неожиданности.
— Может быть, уважаемые дорты предпочтут кофе или кудин? — расставляя на столе чашки, спросила новенькая горничная. На секунду подняла взгляд и тут же опустила, розовея скулами.
— Кудин, — отрывисто бросил следователь.
— А я буду кофе, со сливками и одной ложкой сахара, — промурлыкал пришедший в себя Томас и попытался незаметно огладить служанку чуть ниже затянутой широким поясом талии. Но девушка невероятным образом изогнулась и, лукаво улыбнувшись, отправилась выполнять поручение.
Сайрен проводил ее задумчивым взглядом.
— Кхм…кхм… — прокашлялся Томас и задумчиво покрутил в пальцах салфетку, — странно, я не видел эту девушку раньше…
— О, ничего удивительного, дорт Томас, — я безмятежно улыбнулась и с удовольствием вдохнула горьковатый запах чабреца, — это моя новая горничная, Ари. Замечательная девушка, они с Ханной прекрасно дополняют друг друга.
— Хмм, когда это ты успела найти себе еще одну горничную? — подозрительно осведомился свекор.
— Сегодня в городе, бедняжка осталась сиротой, поэтому я решила принять участие в судьбе этого нежного цветка юности. Ой, дорт следователь, вы подавились?
— Ничего страшного, — откашлялся Сайрен, — просто потрясен вашим участием в судьбе невинных дев.
Неужели догадался, встревожилась я, конечно, ему по долгу службы положено подмечать мелкие детали и связывать в логические цепочки разрозненные факты. Надеюсь, ему хватит ума промолчать.
Двери вновь отворились, но напитки для мужчин принесла уже не Ари, а знакомая всем Ханна. Резким движением, лишенным и намека на плавную томность, она водрузила на стол чашки, вазочку с вареньем, сливки и блюдо с пирожными.
— Приятного аппетита! — скрипкой в руках хулигана продребезжала моя верная помощница. — Арька поможет Селене немного, если вы не против, хозяйка. В закрытых гостевых порядок навести надо, проветрить и пыль протереть.
— Конечно, а ты проверь малую гостиную, после обеда нас с дортом Холлом ждет долгий разговор.
Ханна вышла, буквально через пару минут, извинившись, нас покинул и Томас, ссылаясь на неотложные дела.