Интересное проклятие

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вот бы хоть одним глазком посмотреть на невесту, — мечтательно закатила глаза Лекса, — да и Антонадо, я видела очень давно. Интересно, каким он стал.

— Оливии я не видела, поэтому сказать ничего не могу, — усмехнулась баронесса, — а вот граф, а теперь уже герцог, в прошлом году приезжал навестить свою семью. И скажу, нашим мужчинам до него далеко, неудивительно, что девушка потеряла голову от любви к нему.

Но тут дочь подозрительно покосилась на мать:

— Скажи, а откуда тебе известно о времени свадьбы?

— Птичка в клюве принесла, — снова улыбнулась баронесса.

— Мам!

— Не кричи, лучше подумай, от чего ты готова отказаться, чтобы посмотреть на возлюбленных?

— Мама?!

— Я не слышу твоих обещаний. — Мать девочки приложила к уху руку, чтобы показать дочери, что готова слушать.

— А что бы ты хотела услышать? — Тут же сориентировалась Лекса.

— Ну, например, я хотела бы узнать, как скоро ты выучишь этикет? — Вздохнула баронесса. Для неё это был действительно важный вопрос, среди баронских девушек существовал культ силы, и постоянные тренировки владения оружием не способствовали воспитанию хороших манер, и даже страшно сказать, девочки гордились синяками, которые получали во время тренировочных поединков. Но все же, сквозь эту показную грубость прорывалось женское начало, не зря же у ее дочери появился интерес к этой романтической истории.

— Этикет? — Настроение дочери сразу резко понизилось, но желание увидеть тех, кто являлся для нее примером, оказалось выше желания избавиться от ненавистного предмета, поэтому пришлось выдавить из себя обещание. — Хорошо, я буду прилежно учиться.

— В таком случае, надо срочно готовиться к поездке в Менферо, герцог Антонадо был столь любезен, что пригласил нас на свою свадьбу.

Эту поездку в Менферо Лекса запомнила на всю жизнь, и дело вовсе не в том, что там было по-настоящему празднично и красиво. Музыка. Именно музыка поразила ее больше всего. Когда молодые входили в зал, сначала торжественно зазвучали трубы, а потом началось что-то невероятное, грянули такие аккорды, что девушка сначала оцепенела, а потом чуть не потеряла равновесие. Это было торжественно и прекрасно. Потом она долго отходила от этого состояния глядя на удивительно красивую пару, судьбой которых распоряжалась сама пречистая Аталанис.

А еще ей посчастливилось увидеть новый танец в исполнении молодоженов, и он тоже оставил глубокий след в ее душе потому, что тоже был удивительно красив и танцевался под божественную музыку. Нагрузка на психику девушки оказалась столь велика, что она впала в прострацию и не смогла вовремя отреагировать на обращение к ней.

— Лекса, что с тобой? — Наконец услышала она мать. — Соберись, герцог Антонадо со своей супругой обходит гостей и сейчас подойдет к нам.

— Да, конечно, — кивнула дочь, выходя из состояния заторможенности.

Она плохо расслышала, о чем говорили молодожены, но смотрела на них широко открытыми глазами, боясь упустить даже малейшую деталь.

— Вы явно что-то хотите спросить? — Улыбнулась ей Оливия.

— Я? — Удивилась Лекса. — Нет… то есть да, хотела. Скажите, как вы решились отказаться от всего и поехать за своим супругом в гиблые земли, чтобы защитить его от тварей бездны?