— Может быть, я жду благодарность за спасение? — он чуть наклонился, вглядываясь в мои глаза.
Я испуганно начала осматриваться по сторонам. Где же Галатея? Она ведь придёт мне на помощь?
Секундная слабость сменилась осознанием, что я не мог всегда полагаться на соседку. Набравшись смелости я заглянула наглецу в глаза.
— Я искренне благодарна вам… эм.
— Господин Дейрас Рам, — правильно понял меня мужчина.
— Господин, Рам. Однако, я ни коим образом не могу вам сейчас ответить благодарностью. Но если моя идея с цветочной лавкой окажется стоящей то, возможно, когда-то я и смогу вас нормально поблагодарить за спасение.
— Вот как, — вновь усмехнулся мужчина. — В таком случае скажите как ваше имя, чтобы я знал, куда приходить за вознаграждением.
Его ехидная ухмылка меня на самом деле больше пугала, чем завораживала. А карие глаза сияли, словно он играет со мной.
— Розетта Сар, — коротко ответила я, в надежде, что после этого он наконец отстанет от меня.
— Сар, значит. Я запомнил.
Он мне подмигнул и, к счастью, развернулся в противоположную сторону. Я ещё недолго смотрела в его удаляющуюся широкую спину и вздрогнула, как только моего плеча коснулась рука.
— Прости, не хотела тебя пугать, — мягко произнесла Галатея и я поняла, что теперь бояться мне нечего.
— Ничего, — улыбнулась я, развернувшись к ней. — Всё купили, что хотели? Так быстро?
Она помотала головой.
— Сделала пару заказов, а ты что так быстро освободилась?
Рассказав о своих неудачах в походах по лавкам я не забыла упомянуть и про королевскую оранжерею.
— Хм, конечно, это вряд ли, но попробовать стоит. Знаю я там пару людей, — загадочно улыбнулась она и потянула меня за руку. — Но тогда нам надо поторопиться если мы хотим везде успеть.
Глава 9
Причина по которой женщина так торопилась, мне стала понятна, когда мы добрались до нужного места.
Королевская оранжерея не являлась частью замка, но находилась довольно глубоко в центре города.