Отвергнутая истинная, или хозяйка цветочной лавки

22
18
20
22
24
26
28
30

Я помотала головой.

— Пропадём, — он сел на край стола, отстукивая коготками. — Когда в доме появляется человек, часть моей магии перестаёт работать. Только благодаря ей здесь всё сохранилось в таком виде. Впредь, пока ты здесь живёшь, такого не будет.

— Я со всем справлюсь, — решительно заявила я.

Дух усмехнулся и спрыгнув со стола проследовал в малюсенькую дверку в кладовой. Я её и не приметила сначала. Его коготки примечательно так стучали по полу.

— Ты куда? — удивлённо спросила, опустившись на колени и заглядывая внутрь.

— У меня тут везде свои ходы, — деловито заявило создание, а как только дверца закрылась, то в тот же миг исчезла.

А я так и осталась с минуту сидеть с отвалившейся челюстью. Понятно, почему раньше её не заметила. Её попросту скрыли.

Решив послушать совета духа, переодела верхнее платье, поскольку это перепачкала в пыли и направилась осмотреть город.

Нужно было купить провизии на первое время. Соль, сахар, молока и круп. В идеале ещё немного мяса, перца и овощей.

Мысленно подсчитывая сколько у меня денег и сколько из этого всего я могу потратить, поняла, что могу использовать максимум один золотой в день. И тогда мне этих денег хватит на месяц.

Звучало не так грустно, до момента, когда я увидела цены на продукты, добравшись до рынка.

Голоса доносились ото всюду. Торговцы нахваливали свой товар. Покупатели активно торговались. Я впервые была в таком месте. Никогда раньше не покупала сама продуктов. Лишь ездила с мамой за платьями да на примерки.

Хорошо, что я любила иногда пробираться на кухню за молоком. Тогда-то и смотрела за удивительным процессом приготовления различной еды. Конечно, сама я вряд ли смогу сделать что-то сложное. Но сварить крупу точно должна суметь.

— Такая красавица и одна, — послышался грубый мужской голос за моей спиной.

Я опомниться не успела, как кто-то уже схватил меня за руку:

— Потерялась? Так может мы тебе поможем?

Сердце пропустило пару ударов, а я сглотнула подкативший ком, буквально потеряв дар речи от ужаса.

Прим. автора: Виридес — от латинского означает “Зелёный” или в варианте нашего романа “Дух зелени”.Алидор — от греческого “Дар леса”.

Глава 5

— Оставьте юную леди в покое! — рядом со мной раздался знакомый твёрдый женский голос за спиной.