— Наверное. И завтра я пожалею, что доверилась врагу.
— Я все еще враг? — спросил он.
— Конечно.
— Хорошо. — Он ухмыльнулся, спрыгивая со стойки. — Завтра в перемирии больше не будет необходимости.
— Согласна. — Это слово прозвучало с придыханием, когда он пересек разделявшее нас пространство.
В его зеленых глазах был голод. Он смотрел на меня уже несколько часов. Если бы он достал зеркальце из кармана смокинга, я, вероятно, увидела бы то же желание в своем собственном взгляде. Он подошел ближе, его походка была легкой и уверенной. Каждый шаг был соблазнением, как в том единственном танце, который мы вместе танцевали на свадьбе.
Броуди крепко держал меня за талию. И он уделял мне безраздельное внимание. Аромат его одеколона ударил мне в нос, когда он приблизился. Я сидела на стойке, и наши глаза были почти на одном уровне. Не совсем. Он был на несколько дюймов выше шести футов, и даже когда я была на каблуках он был выше меня.
В приглушенном свете его борода казалась гуще, и у меня руки чесались прикоснуться к ней. Его волосы были так хорошо причесаны, что их нужно было хорошенько взъерошить.
— Что ты делаешь? — спросила я, когда он придвинулся ближе, прижимаясь к подолу моего платья.
— Я собираюсь поцеловать тебя.
Мое сердце екнуло.
— А что, если я не хочу, чтобы ты меня целовал?
Он наклонился ближе, и тепло его дыхания коснулось моей щеки.
— А что, если ты все-таки хочешь?
Что, если я все-таки хочу?
Я взяла его лицо в ладони, позволяя его бороде царапать мои ладони, и притянула его губы к своим.
Затем
— Хэй, — сказала Клара, входя в гостиную.
— Тссс. — Я подняла палец со своего места на диване. — Не так громко.
— Голова болит?