Заброшенная тропа

22
18
20
22
24
26
28
30

— Он любит тебя.

— Нет, это не так. — Она закатила глаза. — Он немного влюблен в меня. Ничего больше. Это неудобно, но временно.

Временно. Очевидно, она не осознавала глубины чувств Энди. Или того, что ничто, касавшееся ее, не было временным. Ария производила неизгладимое впечатление. Она входила в твою жизнь, и ты изо всех сил пытался вспомнить, какой она была до того, как ты увидел ее первую улыбку.

— Зачем ты приехал сюда, Броуди?

— Ты… — я сглотнул.

— …беременна.

Это слово было подобно пуле, вылетающей из ствола пистолета. Каким-то чудом мои колени не подогнулись. Услышав это из ее уст, наблюдая, как они произносят это слово, я не мог этого отрицать. Это не помешало мне задать глупый вопрос.

— Ты уверена?

— Э-э, да. — Еще одно закатывание глаз. — Зачем мне врать?

Потому что со мной такое уже случалось. Но у Арии были моральные принципы. Она бы не подумала, что ребенок от меня — это лучшая награда в жизни.

— И он…

— Если ты спросишь меня, твой ли он, я отрежу тебе яйца и повешу их на рождественскую елку.

Я поднял руку.

— Это не то, что я собирался сказать.

— О.

— Он в порядке? Здоров? А ты?

Она опустила взгляд на блестящий мраморный пол.

— Устала. Чувствую себя дерьмово. Наверное, поэтому я ужасно выгляжу, как ты любезно заметил.

— Прости. — Я провел рукой по заросшему подбородку.

— Что ты здесь делаешь, Броуди? — снова спросила она.