— Вы двое наконец-то вместе, да? Это отличная новость! — говорит она с радостью в глазах. Я отвожу взгляд, чувствуя себя немного смущенной. Часть меня все еще думала, что между ними что-то происходит. Я была так уверена, что он захочет сохранить наши отношения в тайне, что приятно удивлена, обнаружив, что ошибалась.
Глава 43
— Ты действительно так красива, как рассказывал мой отец, — говорит Майкл, улыбаясь мне.
Пальцы Артура крепче сжимают бокал. Он весь вечер терпел флирт Майкла, и я боюсь, что он скоро сорвется. Мистер Дилан улыбается своему сыну и кивает.
— Лиза очень умная и очень красивая. Тебе нужно встречаться с такой девушкой, как она. Ты только и делаешь, что работаешь, работаешь и работаешь. Теперь, когда я на пенсии, тебе пора подарить мне внука.
Артур стискивает зубы и улыбается.
— Действительно, таких женщин, как моя Лиза, днем с огнем не найти, — говорит он, предупреждающе обнимая меня.
Отец и сын выглядят удивленными. Артур весь вечер сохранял спокойствие и не обращал внимания на заигрывания Майкла, но я заметила, что он становится все более раздраженным. Мистер Дилан смотрит на меня, затем на Артура, а затем наливает Артуру стакан саке и пододвигает его к нему.
— Молодец, сынок, — смеется он.
Здесь мы, вероятно, ничего не добьемся. Он предпочитает сначала пообщаться и выпить, а потом заняться делами. Я надеялась, что с его сыном будет проще договориться. Артур уже пьян, и я тоже определенно навеселе.
Мистер Дилан удивляет меня, когда, наконец, начинает говорить серьезно.
— Я прочитал ваше предложение, Елизавета, и был впечатлен. У вас склад ума вашего отца. Если вы лично будете работать над проектом, мы с Майклом подпишем контракт.
Я благодарно улыбаюсь ему и изо всех сил стараюсь скрыть свое удивление.
— Для меня большая честь, что вы такого высокого мнения обо мне, мистер Дилан. Мой отец был бы горд услышать ваши слова. Я буду усердно работать над вашим проектом и оправдаю ваши ожидания.
Он кивает, и на этом все. Я знаю, что он подпишет контракт, если дал слово. Майкл совсем не выглядит раздраженным, когда его отец принимает решение, которое должно принадлежать ему. Напротив, он кажется счастливым. Немного раскаявшийся, он, казалось, понимал, что это было правильное решение, и был рад, что ему не пришлось принимать его самому. Отец похлопал его по спине, и мы все выпили еще по рюмке саке, чтобы скрепить сделку.
К тому времени, как мы, спотыкаясь, вернулись в наш гостиничный номер, Артур казался расстроенным, хотя мы сделали то, ради чего приехали, за меньшее время, чем ожидалось. Как только за нами закрылась дверь, он схватил меня и прижал к ней, грубо целуя и отстраняясь.
— Видимо, пора подарить тебе обручальное кольцо, женушка, — сказал он. — Я сыт по горло мужиками, которые увиваются вокруг и претендуют на то, что принадлежит мне. Его губы прошлись по моей шее, прежде чем вернуться к моим губам.
— Ты серьезно, обручальное кольцо? — спросила я, мое сердце бешено колотилось.
Возможно ли это? Я сомневалась, что Артур когда-нибудь задумается о подобном проявлении преданности.
— Да, — ответил он, похоже, воодушевленный этой идеей.