Я прищуриваюсь, глядя на него:
— Ничего нет? Как бы ты себя чувствовал, если бы я игнорировала твое присутствие? Если бы я позволила другому держать меня за руку в твоем присутствии? Кроме того, это та женщина, с которой ты познакомился во время учебы на MBA, так ведь? И она была несвободна. Сейчас она в разводе, так что я не удивлена, что ты начал с ней флиртовать.
Артур притягивает меня ближе и утыкается лбом в мое плечо.
— Лиз, прости. Ты права. Это было так себе, но разве ты не поступаешь так же, когда Артем рядом?
Я отвожу взгляд, потому что это правда. Даже после того, как мы поженились, я, вероятно, уделяла больше внимания Артему.
— Одеваясь, чтобы пойти с ним погулять, а для меня ты никогда не наряжалась. Смеешься с ним и отпускаешь шутки, которых я не понимаю. Заставляешь меня чувствовать себя лишним, хотя я твой муж. Это неприятно, согласись? Как бы ты себя чувствовала, если бы мы поменялись ролями? Убежала бы, как только другая женщина звонит мне, даже если ты освободила свой плотный график, чтобы провести со мной немного времени?
Я смотрю на него, и меня внезапно осеняет. Он освободил свое расписание, чтобы посмотреть со мной фильм вчера вечером? Если вспомнить, он работал на диване каждый вечер, в то время как я смотрела фильмы рядом с ним. Он работал дольше, чтобы освободить время для нас? Меня охватило чувство вины.
— Я не знала, Артур. Мне жаль. Я не знаю, что сказать. Он все еще мой друг, и вчера вечером по телефону он казался таким расстроенным…
Он отстраняется от меня и выходит из кухни, оставляя недожаренные блинчики на плите. Я сижу в оцепенении, вспоминая последние несколько недель.
Он прав. Каждый божий день я заставляю его чувствовать себя чужаком. Но разве не к этому мы стремились? Разве мы не поженились, предполагая, что между нами ничего не изменится?
Я вздыхаю и направляюсь в ванную, чтобы привести себя в порядок, но опаздываю, потому что все утро провела в раздумьях.
Я рассматриваю свой наряд, решая выбрать что-нибудь более сексуальное, чем обычно, что-нибудь, что могло бы отвлечь Артура от его гнева.
Глава 19
— Угораздило тебя опоздать, — обеспокоенно говорит Тоня. — Шеф сегодня в ужасном настроении, так что тебе лучше побыстрее приступить к работе, пока он не заметил. Он уже дважды угрожал уволить Мишу.
— Ого! А что случилось?
Тоня качает головой
— Честно говоря, ничего особенного. Позвонил Марат Хасанов и договорился о встрече, чтобы обсудить проект. Шеф был раздражен, когда поступил звонок. Кроме этого, ничего особенного не было.
Я провожу руками по волосам и делаю глубокий вдох. Марат — это то, что вывело его из себя? Или это была наша ссора сегодня утром? Можно ли это вообще так назвать?
— Он пришел уже раздраженный, или его разозлил звонок Марата?
Тоня на мгновение задумывается