— Смотри-ка, а любовь-то была не такой уж безответной, — шепчет он.
Я вырываю свою руку из его и смотрю на него, направляя на него все свое разочарование и боль. Он выглядит невозмутимым и, к моему большому сожалению, таким красивым в своем костюме. Я оглядываю комнату. Наши единственные гости — Александр и Лидия Сергеевна. Если бы это зависело от меня, мы с Артуром подписали бы наши бумаги в МФЦ и на этом закончили, но Лидия Сергеевна была против. Поскольку Артур — ее первый ребенок, вступающий в брак, она настояла на торжественной регистрации брака. Для меня это большое оскорбление — праздновать что-то, когда мы только похоронили папу. Я думаю, мой отец был прав. Если бы Бог действительно существовал, я бы не оказалась здесь не с тем Романовым. Несмотря на красоту церемонии, она кажется грустной. Я не могу избавиться от чувства разочарования. Я поворачиваюсь к Артуру, который пристально изучает меня с невозмутимым выражением лица. По сути, он более суров, чем Артем. Артем во многом еще похож на мальчишку, Артур же — настоящий мужчина. Его костюм прекрасно дополняет отличная фигура, над которой он явно работает. Привлекательность Артура меня бесит. Церемония так быстро заканчивается, что я не успеваю понять, как это было. Я знаю, что в какой-то момент мы с Артуром оба говорим "согласны", и на этом все. Мы молча подписываем еще какие-то документы, мои руки дрожат. Такое чувство, что я подписываю себе смертный приговор.
Ну вот и все.
Я официально стала Романовой, но совсем не так, как я об этом мечтала.
Глава 5
Артур молча везет меня домой. Последние несколько дней прошли как в тумане. У нас не было возможности обсудить детали нашего брака. Если мы собираемся жить вместе, то где мы будем жить? Я молча следую за Артуром. Он легко входит в мой дом. Много лет назад мой отец дал ему ключи, чтобы у Артура был постоянный доступ. Я так привыкла к тому, что он бывает здесь, что до сих пор это меня не смущало. Кажется, ему здесь вполне уютно. Мне тоже вполне комфортно в доме Романовых. Как только за нами закрывается дверь, мы слышим смех. Артур удивленно смотрит на меня, а я качаю головой, показывая, что понятия не имею, кто бы это мог быть. Мы идем на звук в гостиную, где находим мою бабушку в окружении некоторых влиятельных женщин, с которыми она познакомилась на похоронах. Глаза Артура темнеют, и он тут же хватает свой телефон, отправляя несколько сообщений.
— Бабушка, — говорю я, кивая ей и здороваясь с другими присутствующими дамами. Она пригласила жену одного известного депутата, а также жен нескольких членов правления нашей компании и некоторых политиков. Они все пьют чай, и она с улыбкой подзывает меня к себе. Я не могу не восхищаться ее наглостью. Она пригласила ко мне домой людей, которых едва знает. Я не думаю, что когда-нибудь сделала бы что-то подобное. Все присутствующие женщины оживляются, когда видят Артура, и это вызывает у меня улыбку.
— О, какие вы оба красивые! Были на каком-то празднике? — немного озадаченно спрашивает моя бабушка. Ни Артур, ни я не рассказывали ей о нашей свадьбе, так что она, должно быть, думает, что мы просто были на каком-то светском мероприятии, на котором ей хотелось бы побывать. Артур кладет руку мне на плечо и улыбается ей, хотя я не уверена, что это можно назвать улыбкой. Даже я съеживаюсь от того, как он смотрит на нее.
— Нина Алексеевна, вы еще здесь? — спрашивает он. — Я уже поручил водителю помочь вам с чемоданом, он ждет снаружи.
Она смотрит на него широко раскрытыми глазами, и начинает смеяться.
— Ну что ты, дорогой, не стоит беспокоиться! Я останусь здесь еще ненадолго. Как же я оставлю Лизу одну. Я ей нужна.
Дамы вокруг нее кивают в знак согласия, как и Артур.
— Конечно! И поэтому она пока поживет у нас. Мой младший брат — ее лучший друг, а моя мама для нее как родная. Ей действительно нужно, чтобы ее окружали родные люди. Люди, к которым она привыкла.
Бабушка встает, и ее щеки краснеют от гнева. Артур продолжает.
— В связи с этим, Лиза не сможет составить вам компанию. Конечно, если хотите, можете остаться в городе и переночевать в отеле.
Затем он поворачивается к присутствующим дамам и приносит свои извинения за то, что прервал их чаепитие. Он просит их принять его искренние извинения и оставить контакты для секретаря, чтобы пригласить их на ближайший корпоративный праздник. Дамы улыбаются, ни одна из них не выглядит рассерженной. На самом деле, они, кажется, даже рады. Одна за другой они уходят, пока не остается только моя бабушка. Артур прислоняется к стене и пристально смотрит на нее. Кажется, она хочет возразить, но затем ее взгляд возвращается к Артуру, и она уходит.
— Спасибо за помощь, но я бы и сама с ней справилась.
Артур улыбается и ерошит мне волосы, что заставляет меня раздраженно отстраниться.
— Да, но зачем самой справляться? — говорит он.
Он звонит охране, чтобы они запретили моей бабушке входить в дом в мое отсутствие. Артур садится на диван, ослабляет галстук и оставляет его болтаться на шее, и мне это не нравится, потому что так он выглядит особенно привлекательным.