Ползком за монстрами!

22
18
20
22
24
26
28
30

Ну и чего уставился, будто я тебе мешок золота должен?

— У него странный взгляд, — поёжился аристократ и к кому-то обернулся. — Будто с претензией смотрит.

— Граф Боровиков, это одарённый младенец, — услышал я ведьму, которая подошла поближе. — Он таким образом может требовать покушать… или игрушку.

— Очень миленький, — захлопала в ладоши женщина, похожая на шлюху, и схватила за локоть своего мужа. — Давай возьмём.

Я вам что, товар в лавке⁈ Пошли нах отсюда, с глаз моих долой. Я никуда не собираюсь. И дождусь я свою матушку именно здесь. Она меня скоро заберёт.

— Подойдите ближе, — предложила ей ведьма. — Не бойтесь, он не кусается.

Ага, зато кусается моя змея. Могу вызвать.

Дамочка сделала пару шагов, подошла к люльке.

— Иди ко мне, Серёженька, — мягко пробормотала она и взяла меня на руки.

Нет, змею я пока вызывать не буду. У меня есть нечто другое, чтобы согнать с твоего лица улыбку, сучка.

Я напряг желудок и обильно отрыгнул на платье аристократки.

— Ой! — подпрыгнула она, чуть меня не выронив. — Ой-ё-ё-ёй! Моё любимое платье! Заберите его, немедленно!

Ко мне вовремя подскочила пышка, подхватив меня. Иначе бы полетел головой вниз. А она мне ещё нужна. Впереди грандиозные планы, и не хотел бы я их осуществлять в инвалидном кресле.

Ведьма побледнела, удивлённо посмотрев на меня.

Ну что, выкусили? Так-то!

Я широко улыбнулся в ответ.

Эта пара аристократов быстро удалилась.

А когда меня переодели в чистое, следом пришли ещё одни. Их я прогнал, напрягая голосовые связки.

Ещё б немного и охрип бы, но парочка сдалась быстрее.

Ведьма, проводив их, вернулась. Она подошла к люльке, склонилась надо мной, прожигая взглядом.