Он откидывается на спинку стула. Кажется, ему не понравился мой тон.
Словно извиняясь, сжимаю его руку.
– Я ни в чем тебя не упрекаю, – мягко поясняю я. – Просто хочу знать, о чем ты думаешь. Не нужно от меня защищаться.
Он слегка смягчается. Вскоре возвращается официант с заказанной бутылкой шампанского. Открыв напиток, он наливает немного в бокал, Джеймисон пробует вино на вкус и кивает.
– Отлично.
Официант наполняет бокалы и уходит, оставляя нас одних.
– Я думал о том, что ты сказала в прошлый выходной.
– И?
– На этой неделе я отменил массаж. – Он делает глоток из бокала. Усмехнувшись, ловлю его взгляд, но ничего не говорю. – Дело в том… – начинает он. Я жду продолжения, однако Джеймисон молчит; чтобы подбодрить, сжимаю ему руку. – Я женат на своей работе, Эм, – признается он; я хмурюсь. – Я сказал, что не ищу отношений, только вовсе не имел в виду… – Он пожимает плечами, словно бы не в силах подобрать нужные слова.
– Что именно?
– Дело не в том, что я не хочу тебя видеть. Просто я трудоголик. Мало кто из женщин сможет вынести мой напряженный рабочий график.
– Джеймисон, меня не волнует твоя работа. Но я не хочу быть одной из многих.
– Ты о чем? – хмурится он.
– Мне не нужны отношения на одну ночь, Джеймисон. С другой стороны, я не ищу глубокой, долгосрочной связи. Ты не так понял.
– Тогда чего же ты хочешь?
– Просто быть с мужчиной и знать при этом, что он спит только со мной. И уж конечно, я не желаю делить тебя с чертовой массажисткой. Только не закатывай глаза, – бросаю я, наблюдая за его лицом.
– Сбавь тон, – предупреждает он, стискивая челюсти; похоже, мои слова его ничуть не впечатляют.
– Ну вот видишь? – замечаю я.
– Что?
– Ты опять обороняешься. Прекрати! Нельзя же вечно ссориться из-за каждой мелочи.