Джеймисон Майлз

22
18
20
22
24
26
28
30

Я выбираюсь из постели, иду к сумке, наклоняюсь и начинаю искать шарф. Джим тут же, пользуясь случаем, встает позади меня, совершенно голой, хватает за бедра и начинает резкими и ритмичными движениями прижиматься, изображая, как трахает сзади. Выпрямляюсь и оборачиваюсь к нему.

– Знаешь, я сейчас уже не шучу – оставайся еще на одну ночь.

Он проводит пальцем мне по лицу и, придерживая за подбородок, смотрит в глаза.

– Я не могу, – тихонько шепчет Джим, и в его взгляде мелькает что-то… недосказанное.

Его кто-то ждет дома? Поэтому он не берет номер моего телефона? Меня охватывает ощущение неловкости. Определенно, эти встречи на одну ночь не для меня. Я не создана для случайного перепихона.

Отворачиваюсь от него, извлекаю шарф из сумки и отдаю Джиму. На кашемировом шарфе кремового цвета есть мои инициалы.

Э. Ф.

Его подарили мамины подруги по теннисному клубу, когда я окончила колледж. Я так его любила. Ну да ладно.

Джим хмурится, глядя на вышитые буквы, а я забираю шарф у него из рук и обвязываю ему вокруг шеи, чтобы закрыть огромный синяк с кровоподтеками. Смотрю на Джима и усмехаюсь. Прежде я и не знала, как сделать засос. Похоже, я была на высоте.

– Что означает «Ф»? – спрашивает Джим.

– Фея-бестия, – улыбаюсь я, скрывая разочарование. Не хочу, чтобы он знал, как меня расстроил его ответ.

Джим хмыкает, потом, грубовато приобняв меня, ведет назад к кровати и укладывает на постель.

– Какое точное описание!

Джим наклоняется, нежно берет мою ногу и обвивает себе вокруг пояса, и мы сливаемся в последнем долгом поцелуе.

– До свидания, моя прекрасная фея-бестия, – шепчет он.

Я ворошу его волосы и не могу оторвать глаз от прекрасного лица.

– До свидания, мой синеглазый!

Джим закидывает шарф за плечо и глубоко вдыхает.

– Он пахнет тобой.

– Можешь использовать его, чтобы закрывать каждый засос. – Я сладенько улыбаюсь. – Представь, что их делаю я.