– С ним все в порядке?
– Мистер Феррара был доставлен в больницу с серьезными травмами лица.
– Что вообще произошло? – интересуюсь я, в ужасе поднося ладонь к груди.
– Мистер Феррара садился в машину, когда к нему в темноте подошел мистер Майлз. Завязалась драка, мистер Майлз его избил.
– Где это случилось?
– Возле Брайант-парка, напротив «Люсины».
– Господи! – выдыхаю я. – С Джеймисоном все в порядке?
– Свидетели говорят, что он скрылся в парке.
С облегчением закрываю глаза.
– Вы ищете не того человека, – объясняю я. – Джеймисон никогда ни на кого бы не напал. Он генеральный директор компании, а не драчун, привыкший махать кулаками в барах. – Хотя кому я лгу; не сомневаюсь, что Джеймисон с удовольствием избил бы Феррара до полусмерти. – Не знаю, где он, – решительно заявляю я.
– Вы позволите обыскать квартиру? – спрашивает полицейский.
– Конечно, но его здесь нет. – Я отступаю в сторону, давая им доступ.
Полицейские осматривают квартиру и, вернувшись в гостиную, вручают мне визитную карточку.
– Свяжитесь с нами, как только что-нибудь о нем узнаете. В противном случае вас могут обвинить в препятствовании правосудию. Сокрытие лица, представляющего интерес для властей, – очень серьезный проступок.
– Хорошо. – Я поспешно бросаюсь к входной двери и распахиваю ее. – Доброй ночи.
Когда полицейские выходят из квартиры, захлопываю за ними дверь. В ужасе зажав рот рукой, хватаю мобильник и набираю номер Джеймисона. В трубке раздаются гудки… Глупая попытка, он все равно не ответит на мой звонок.
В панике я звоню Тристану.
– Привет, – раздается его голос.
– Т-тристан, – заикаясь, бормочу я. – Ты знаешь, где Джеймисон?