«Пред командиром имей вид лихой и придурковатый — дабы излишним разумением своим не смущать высокое начальство!»[1]
Почти двести лет прошло — а, словно, вчера сказано!
— Нападавшие могли легко положить хоть всю охрану Джарвиса, вместе с ним самим, прямо на подъезде к офису — по периметру стоянки были установлены «Клейморы» с дистанционным радиоуправлением. Между прочим — нашего производства! Но… они намеренно не привели их в действие. И смею заметить, полиция это поняла сразу же!
— И что?
— Они поняли этот сигнал, как — «С вами мы не воюем!». Если у этого имеется какое-то иное толкование… было бы интересно об этом услышать!
Шеф только плечами пожал — ну и что?
— Охранные фирмы — в большинстве своём состоящие из бывших полицейских, теперь не будут уже столь тщательно исполнять свои обязанности. Слишком уж очевидно им на это намекнули! А своих сотрудников у нас для этого недостаточно, сэр! Да мы и не можем — чисто юридически — предоставить такую охрану всем! Сотрудникам посольства — да, а вот обычным (пусть и формально) гражданам США… тут есть определённые тонкости… связанные с законодательством. И — не только с местным, сэр!
Джейкоб знал о чём говорил — ещё утром его шеф связывался с госдепартаментом — и именно по этому поводу. И получил там недвусмысленный отказ — и без вас дел достаточно, справляйтесь сами! А откуда об этом знал начальник СБ? Ну, право… даже как-то неудобно об этом спрашивать!
— И что дальше?
— После взрыва началась суматоха, паника даже… Всё бросились бежать. Мы полагаем, что Джарвиса вывели через другой вход — и куда-то увезли.
— Лучше было бы ему там и погибнуть… — проворчал шеф.
Джейкоб сделал вид, что ничего не расслышал…
— Все улики, которые там, возможно, и имелись — были уничтожены взрывом и последующим столпотворением. Там всё куда-то бежали… чуть ли не в окна выскакивали… Разумеется, полицейские специалисты ещё работают на месте, но… вы и сами понимаете — с кем мы имеем дело.
— Да уж… Это опять русские?
— Смею заметить, что у нас пока нет вообще никаких причин, чтобы бросить им хоть какой-то упрёк! Они, несомненно, за всем этим наблюдают, возможно, что что-то полезное для себя и выяснили — но, формально, они вообще ни при чём.
Третий секретарь посольства США только поморщился — с русскими было бы проще! Если хоть как-то удастся доказать их причастность ко всем этим событиям — то гораздо проще было бы пояснять начальству некоторые досадные промахи! Русские — это же известные «отморозки» — всегда лупят изо всех сил!
— Тогда — кто же?
— По некоторым особенностям исполнения… я бы предположил мафию… сицилийцев!
Шеф удивлённо приподнял бровь — вот это поворот!
— Почему их? Они-то тут что потеряли?