Провинциал 8

22
18
20
22
24
26
28
30

— А у нас будет на это время? — с некоторым недоверием в голосе поинтересовалась Истер.

— Да, да, с этого места, пожалуйста, по-подробнее… — выразила своё пожелание Настурция и с надеждой во взоре уставилась на меня.

И не только она. Все дамы, присутствующие за столом обернулись ко мне, и в глазах их читался один единственный вопрос — так что там про шопинг?

Да, моя попытка увести беседу от скользкой темы переживаний и волнений увенчалась полным и безоговорочным успехом. Теперь всё внимание присутствующих сконцентрировалось на приятном и желанном.

Но, беседу надо было продолжать. И продолжать так, чтобы ни у кого из моих собеседниц и мысли не возникло вернуться к переживаниям и самокопаниям:

— Время у нас будет, — с улыбкой начал я, — сами посудите… Пока мы высадимся, пока нас поселят, полка мы устроимся… На это уйдёт время. Кроме того, после дальней дороги нам всем необходима акклиматизация, да и просто отдохнуть надо, так как впереди серьёзные переговоры, и, для того, чтобы провести их продуктивно, нужно быть в форме.

— А принимающая сторона знает то, о чём ты нам сейчас рассказал? — с некоторой насмешкой спросила Алевтина.

Ну да, она хорошо знала повадки своего начальника, да и других людей, с коими нам предстоит контактировать.

— Я возьму на себя труд довести до принимающей стороны то, что нам потребуется, — тут я немного задумался, прикидывая, а сколько нам действительно потребуется для того, чтобы прийти в форму после перелёта, — как минимум, дня два, чтобы полностью быть готовыми к переговорам.

— Будем надеяться, что у тебя это получится, — улыбнулась Истер.

— Это получится в любом случае, — в этом я был почти уверен, так как вопросы, которые предполагалось обсудить не терпели суеты и штурмовщины, — так как с усталым мною говорить очень сложно, и лучше дать нам всем немного времени для отдыха, — тут я усмехнулся, вспомнив бессмертную фразу из древнего мультика, — тогда и переговоры пройдут максимально конструктивно, — и тут я не удержался, и всё-таки выдал фразу, которая всплыла в моём мозгу, — лучше день потерять, а потом за пять минут долететь…

— Не увиливай, — тут же насторожилась Истер, — только что ты говорил как минимум о двух днях, — ну да, она же у меня детство и юность провела в демократической державе, а потому о нашей отечественной классике, которую память народная пронесла сквозь века, знает только то, что я успел до неё донести.

Как практика показывает, мне с ней придётся ещё много поработать, прежде чем она сможет понимать мои шутки. Так то понимание у нас с ней полное, жаловаться не приходится. Только вот мои отсылки к русской классике иногда ставят её в тупик. Но, это не смертельно, хе-хе.

— Два дня гарантирую! — веско объявил я, чтобы ни у кого никаких сомнений не оставалось в том, что вожделенному походу по магазинам — быть!

— Ну, раз ты это гарантируешь… — протянула Истер, — то я хотела бы попросить тебя ещё об одном одолжении…

— Каком? — насторожился я, так как моё шестое чувство вдруг начало как-то тревожно сигналить, намекая на то, что тут кроется какой-то подвох.

— Я бы хотела, — тут она сделала многозначительную паузу, — чтобы ты составил нам компанию.

Моё шестое чувство и на этот раз меня не подвело, так как если я безропотно соглашусь, то к началу переговоров я буду, как выжатый лимон. Тем более странно это будет смотреться на фоне моих цветущих спутниц.

Это на женщин шопинг влияет благотворно, а на мужчин совсем даже наоборот. Турне по магазинам, где торгуют дорогими шмотками утомляет до невозможности… То ли дело, посидеть у ленивой речки с удочкой в руках, забыв обо всех проблемах… Ну, если реки и удочки нет, то, хотя бы, на диване вдоволь поваляться. Это уже хоть какой-то, да отдых.

— Прости, но это — без меня, — дипломатично ответил я, — я не в силах слоняться по магазинам весь световой день.