Предчувствие

22
18
20
22
24
26
28
30

— Теперь у нас точно все получится! — восклицает светловолосая и оборачивается ко мне, отвечая на мой безмолвный вопрос. — Мы выбирали тему бала. Не могли определиться между двумя идеями. Огненный вечер или русский бал. Классические танцы, пышные платья, атмосфера аристократии.

— Э-э… — растерянно произношу и смотрю на Долона в надежде найти поддержку, но парень не видит меня, рассматривая схемы планов, разложенные на столе. — Я никогда не была на русском балу.

Я подхожу к куратору сбоку и заглядываю в листы, на которых не могу разобрать почти ничего. Я привыкла к тому, что на английском многие пишут печатными буквами, но здесь кто-то явно торопился, превратив слова в почти нечитабельные закорючки. Но я готова к этому — на немецком нас заставляли записывать буквы именно прописью.

— Мы тоже, — хихикает кто-то, разряжая обстановку. — Поэтому хотим попробовать воссоздать. Это интересно. И, может, баллов накинет за уроки русского.

— Сильно не надейся на это. Вдруг мы ошибемся.

— Если Лия нам поможет, все получится. Можем ссылаться на экспертов.

— Но я не эксперт, — говорю, но они меня не слышат.

Обсуждения проходят шумно. Девушки постоянно что-то записывают, вычеркивают, ищут в интернете. Долон тоже с ними. Он активно включается в разговор, когда дело доходит до фотозоны. Выбор цвета, оформление, бюджет. Я не успеваю воспринимать информацию и в итоге просто рассматриваю картинки. Среди сотен изображений, я с удивлением обнаруживаю обложку «Войны и мира».

— А это зачем? — спрашиваю у сидящей поблизости девушки, показывая ей снимок.

— Так бал же! — восклицает она. — Мы ориентируемся на бал Наташи Ростовой. Вы его показали даже на открытии олимпиады. Можно попробовать организовать что-то подобное.

— Твои подруги и ты можете станцевать вальс в начале бала. Поставим танец, как на приветствие. У нас есть пара недель… — подхватывает темноволосая, которая, как я понимаю из разговора, является главой комитета.

— Но мы не умеем танцевать, — безапелляционно произношу, однако ее это как будто бы не смущает.

— За пару недель научитесь. Зато какой эффект… Это точно всем понравится.

— Нет, — произношу твердо. — Я не буду. Девочек можете сами спросить, я не могу отвечать за них, но я — пас.

— Ладно, решим это позже, — примирительно заключает девушка и вновь возвращается к обсуждению.

11.5

Через несколько минут все встают, и мы идем осматривать место будущего действия. Сейчас спортзал пустует, однако в течение учебной недели он используется для занятий, поэтому само оформление будет происходить едва ли не за сутки до начала бала. Джессика проводит нас по залу, словно экскурсовод, и на пальцах объясняет, как все будет выглядеть. Я скептически рассматриваю помещение, не представляя, как баскетбольные кольца можно будет спрятать, чтобы не выбиваться из стиля. Хотя, возможно, они и не будут стараться так сильно. Это все же школьный бал, а не постановка в Большом театре.

Я внимательно слушаю Джессику и остальных девочек, пытаясь представить себе в деталях каждый описываемый момент. Масштабы работ ужасают. За две недели нужно сделать все то, что обычно может занимать не один месяц. Комитет отчаянных. Джессика ведет нас обратно, предлагая разобрать имеющийся реквизит. Я иду следом за всеми, подсчитывая крупицы свободного времени. Школа в США, кажется, выжимает все соки из своих учеников. Как можно одновременно хорошо учиться и успевать делать так много?

Когда я вхожу в квадратную комнату обсуждений, на мгновение теряюсь от того количества людей, которые появились здесь внезапно. Человек пятьдесят, если не больше, разбрелись по всему помещению, шумно галдя. Я еще удивленно рассматриваю толпу, когда ко мне кто-то резко подбегает сбоку, касаясь рукой плеча.

— Лия! Ты тоже здесь! — восторженно восклицает Лейла с горящими глазами.