Сон и явь. Перепутье

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что? — краснею я. — Почему ты на меня так смотришь?

— Наслаждаюсь тем, как красиво ты смущаешься.

Хочется взвыть в ответ, ведь его слова только сильнее заставляют краснеть мои щёки и все изнутри.

— Мне звонил твой дедушка, — резко меняет тему.

Я выпрямляюсь в спине и становлюсь сосредоточеннее.

— Хочет, чтобы мы на выходных приехали к ним в гости.

— Со мной?

Я удивляюсь, так как мне казалось, что наш разговор с дедом был только ради приличия с его стороны, поэтому не придала ему значения.

— Да. Я сказал, что, если ты согласишься, после моего отпуска мы приедем.

— Даже не знаю, — задумываюсь. — Пойми меня правильно. Они чужие для меня люди, и я не понимаю, хочу ли сближаться с ними, — пожимаю плечами.

— Я тебя понимаю. Но думаю, стоит дать им шанс. И уже от этой встречи отталкиваться в своих решениях. Уверен, твой отец хотел бы этого.

Его последние слова цепляют меня за душу.

— Ты прав.

Разговор плавно переходит к нашим воспоминаниям о папе. Оказывается, нам так много есть, что рассказать. И так приятно предаться старым историям, которые согревают душу.

Начинает смеркаться. Теплый вечерний ветерок сливается с музыкой и обволакивает в свои объятия. Я отвлекаюсь от Итана и смотрю на сцену, откуда звучит до боли любимая испанская песня. Она действует на меня мгновенно, завораживая моё сердце.

Я чувствую прикосновение к своей руке. Оборачиваюсь и вижу стоящего рядом Итана.

— Пойдём потанцуем, — говорит, протянув руку.

— Ты ведь знаешь, я не танцую, — чувствую неловкость за собственный отказ.

— Сними траур на один вечер.

— Ты считаешь, что я держу траур?