Адвокат вольного города 9

22
18
20
22
24
26
28
30

Интерлюдия 2

Хан Каратай тягуче смотрел на экран, во время разговора подолгу замолкал.

Они беседовали при помощи мощного и дорогого артефакта, на боку которого было написано «Oxford. Visual two-sided», запакованного в низенький шкаф с широкими створками, если раскинуть, то будет мутный экран, как у старого советского телевизора и окуляр камеры. Такая комбинация магии и технологий, вполне себе удобно, чтобы поговорить с собеседником, находящемся в своем особняке в пригороде Лондона из походной юрты.

Собеседник его был человеком сдержанным и понимал, хотя не говорил вслух, что старому хану нужно время чтобы привести в чувство свои разболевшиеся тазобедренные суставы и вся задержка армии происходила из-за этого, а не того, как казалось солдатам, что происходит подготовка и сбор ресурсов.

— Всё же это странно, сэр Лэнсдаун.

— Вы проверили патроны?

— Да, сделали несколько десяток выборок, отстреляли силами добровольцев. Всё штатно, стреляют, попадают, пули обычные, точность обычная, посторонней детонации нет. Наши и ваш маги исследовали, посторонней магии тоже нет.

— А ящик?

— Послал запрос по линии безопасности по серийному номеру. А так, стандартная маркировка, насколько я разбираюсь, — хан при разговоре стоял и плавно переносил вес с ноги на ногу, как научил его китаец-доктор, сопровождающий в военном походе. Получалось лёгкое гимнастическое упражнение, призванное облегчить боль от чуть деформированных суставов, которые в конном походе (а хан проводит в седле почти всё время, разве что спит не в нём), подвергаются большой нагрузке.

— Кроме того, виски…

— Был ещё и виски? — аристократически приподнял бровь лорд Лэнсдаун.

— Да. Его тоже проверили маги и… тут уже десятки добровольцев. Всё обычно. Даже я попробовал, этакий слегка вонючий аутентичный шотландский виски, я такой не люблю. Никакой магии, никаких ядов.

— То есть, получается, прилетел самолёт с маркировкой MA, выгрузил ящик патронов, ящик виски.

— Три ящика, — скрупулёзно поправил хан.

— Три. И всё это казалось настоящим.

— Да, у них там даже была накладная.

— И Вы думаете, что это были диверсанты?

— Не знаю даже, что думать. MA не подтвердила, что отправляла груз.

— Не подтвердила? — меланхолично спросил лорд, так, как будто английская компания была не в его ведении, а под прямым руководством хана.

— Не подтвердила, — нейтрально мотнул головой хан и сделал пару приседаний. — Но и не опровергла. Может быть, это одно из их второстепенных подразделений, запоздало выполняет приказ? Или чья-то инициатива на месте, чтобы списать на нас патроны и попасть в общую отчётность? Я Вас прошу, лорд, Вы там разберитесь с ними. Если бы они не исчезли, мои английские наблюдатели смогли бы с ними побеседовать, а так…