Ошибки прошлого 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— А лучше выколем-ка ей глаз, — предложил третий.

— Ну мы же не звери, так что начнём с уха, — произнёс тот, кого назвали Дэном, после чего остальные заржали как кони.

***

В этот момент Аль резко распахнул дверь.

Грабители, не ожидавшие появления гостей, на мгновение растерялись, застыв в изумлении. Но опытному искателю, прошедшему через множество сражений, большего и не требовалось.

— Ты кто ещё... — начал было один из грабителей, но не успел договорить. Метательный нож, брошенный Альбертом, попал ему в глаз, а второй нож — в горло мужчине, который стоял рядом с пожилой женщиной и держал её за ухо.

Искатель, делая рывок навстречу, бросился на того самого Дена, который успел среагировать и направил свой клинок на Альберта. Искатель нырнул под него и провёл апперкот, отправив его в объятия Морфея.

Оглядевшись и не увидев больше врагов, Аль подошёл к Воланду, чьё лицо было разбито так, что его было трудно узнать. Искатель разрезал путы, которыми был связан старик.

— Похоже, друг мой, ты постарел, раз не смог справиться с такой мелочью, — усмехнулся Аль и помог старику подняться. На самом деле стариками они не были. Ему не больше пятидесяти пяти, а ей всего сорок семь, если мне изменяет память. Так сказать, в самом рассвете сил.

— Привет, Альбертик. Вовремя ты пожаловал. Воланд, достав нож, перерезал горло находящемуся без сознания Дену.

«Будет ещё угрожать моей жене», — сказал он и плюнул убитому на лицо.

— Будь так добр, помоги Адель, а я пока достану эликсиры.

Хозяин лавки прокрутил замок, и когда дверь распахнулась, внутри на верхней полке оказался второй сейф. Там Воланд держал эликсиры не для продажи, а для личных нужд. Взяв две «Виты» нулевого уровня, один выпил сам, а второй протянул жене.

— Выпей, родная, тебе станет полегче, — женщина благодарно улыбнулась и приняла эликсир из рук мужа. Опустошив флакон, она слегка зажмурилась. Не прошло и пары минут, как она стала оживать прямо на глазах.

Заметив приятные изменения в горячо любимой жене, Воланд ласково произнёс:

— Адель, будь так любезна, приготовь нам чаю, а мы пока с мальчиком приберёмся.

Женщина ушла, а Воланд с Альбертом начали переносить тела. Это было грязное занятие, которое заняло около часа. Когда мужчины вернулись, на столе их ждал заваренный чайник и тарелки с нехитрой снедью. Из-за того, что многие лавки были закрыты, а сами они собирались утром покинуть столицу, было логично не закупать еду в дом заранее.

— Чем богаты, — проговорил хозяин лавки, усаживаясь за стол.

— Ты же знаешь, старый, нам, искателям, много не надо, — на что продавец эликсиров лишь похлопал того по плечу со словами: — Знаю, и спасибо, что спас нас.

За чаем они проболтали по большей части о днях минувших, коих прошло несметное количество, а о делах нынешних заговорили ближе к вечеру, когда Адель отправилась в постель, оставив мужчин наедине.