Лунный зверь

22
18
20
22
24
26
28
30
Гарри Дуглас Килуорт Лунный зверь

Это история о познании мира, о любви и верности, о жизни, полной радости и страдания. Мы будем смеяться и грустить вместе с маленькой О-ха и к концу книги проникнемся, может быть, всей мудростью мира.

борьба за выживание,детское фэнтези,захватывающие приключения,анималистическое фэнтези 1989 ru en Екатерина Евгеньевна Большелапова
Roland calibre 2.63.0, FictionBook Editor Release 2.6.6 2.10.2016 http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=7419595 232BE1C9-BC40-4963-9F4D-4C30C19581DB 1.0 Лунный зверь : роман / Гарри Килворт ; пер. с англ Е. Большелаповой ; худож. А. Ломаев Клуб семейного досуга Харьков 2016 978-617-12-0944-2

Гарри Килворт

Лунный зверь

Легкое дуновение в джунглях – тень и вздох. Это Страх, о Маленький Охотник, это Страх!

Из «Песни о Маленьком Охотнике» Редьярда Киплинга

Приношу благодарность следующим авторам, чьи труды помогли мне в работе над романом, – Питеру А. Геррарду за книгу «Природа во все времена года» (Мидас Букс), Стивену Харрису за книгу «Урбанизированные лисы» (Вайттет Букс), Брайану Висей-Фитцжеральду за книги «Городские лисы» и «Сельские лисы» (Андре Дейтч). Особая моя признательность Дэвиду Макдональду, чья книга «Унесенные лисами» (Айвон Хаймен) стала для меня подлинным открытием. Все отклонения от естественных для лис норм поведения, которые встречаются в моем романе, являются следствием того, что я оставляю за собой право на вымысел, и ни в коей мере не могут быть отнесены на счет научных работ, перечисленных здесь.

© Garry Kilworth, 1989

© Д. Е. Веселов, составление, 2016

© Hemiro Ltd, издание на русском языке, 2016

© Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», художественное оформление, 2016

© ООО «Книжный клуб «Клуб семейного досуга»», г. Белгород, 2016

* * *

От автора

Лисий язык включает в себя звуки, движения, позы, запахи и, возможно, другие проявления, не известные нам. Но в моем романе лисы изъясняются на человечьем языке, лишь иногда вставляя в свою речь специальные «лисьи» слова. Иностранные языки используются для других групп животных, чтобы подчеркнуть различия между видами. Значение «лисьих» слов, таких как отдушка (место, где люди появляются, но редко, к примеру железнодорожные пути), ясно из повествования. Имена великих ветров читателю все же лучше знать с самого начала:

Завывай – зимний,

Загуляй – мартовский,

Оттепляй – весенний,

Ласкай – летний,

Запасай – осенний, —

как, впрочем, и то, что:

свой – дикие поля и луга,

чужой – фермерские поля и прочие земли, возделанные человеком,

живопырка – человеческое поселение,