Измена. Тайный наследник 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Мы снова поднимаемся по лестнице, пока наконец, не оказываемся на третьем этаже. Тут гораздо тише, чем внизу, и похоже, что всех подряд сюда не пускают, потому что на лестнице стоят внушительного вида охранники с обнаженными клинками.

— Мастер Ллойд ждет вас, — говорит старичок и распахивает для нас двери.

Мы оказываемся в тихой темной комнате. Тусклые свечи черного воска едва освещают темно-красные стены, а в воздухе ощущается странный незнакомый запах.

— Я же говорил, Кармина, что мы с тобой еще увидимся, — вдруг слышу я низкий бархатный голос. Он был бы приятным, если бы в нем не слышался какой-то странный змеиный призвук.

Я пытаюсь понять, откуда идет голос, и тут замечаю в тени силуэт мужчины, сидящего за столом. На лице, странно вытянутом, словно у лошади, застыла усмешка. Взгляд глубоко посаженных темных глаз кажется липким. Руки с пальцами, унизанными перстнями, сомкнуты в замок.

— Я пришла забрать долг, — говорит Кармина.

42

Слышится тихий смех, и в полумраке я вижу улыбку человека. Неестественно белые зубы на фоне обескровленных губ кажутся зубами мертвеца. Меня внутренне передергивает от странного чувства отвращения, настолько фальшивым кажется это проявление эмоции.

— Мы так давно с тобой не виделись, пташка моя, а ты начинаешь нашу встречу такими грубыми словами, — говорит он. — Может быть я чем-то обидел тебя в прошлом?

— Была бы моя воля, я бы никогда тебя и не видела больше до конца жизни, — говорит она. — Но обстоятельства…

— Обожаю такие обстоятельства, которые возвращают старых друзей, — сладким голосом говорит он и подходит к Кармине. Его длинные пальцы хватаются за ее маску и он снимает ее. Кармина в это время словно бы загипнотизированная, просто смотрит на него не отрывая глаз.

— Вот так лучше, хочу видеть твое лицо, крошка, — говорит он и пытается дотронуться до нее щеки.

Она, наконец, словно бы пробуждается от оцепенения и дергается всем телом, а затем выхватывает у него свою маску.

— Не трогай меня! — говорит она громче, чем ей явно хотелось бы, и от меня не ускальзывает эта деталь. Меня они оба словно бы не замечают, сейчас для них как будто есть только то, что происходит внутри их скрещенных взглядов.

— Нас ведь столько связывает, — говорит мужчина и кривит губы, — неужели ты все забыла? Знаешь, глядя на тебя, я вижу, что ты совсем не изменилась. Все так же красива, горда и неприступна.

— А ты постарел, — говорит она сухо, утратил то, что привлекало раньше, или я больше не вижу того, что видела раньше

— Не всех щадит время, — пожимает мужчина плечами. — Знаешь, Кармина, а я ведь не верил, в самом деле, что ты сможешь уйти. Ты была моим главным вдохновением и главным разочаованием в жизни. И была единственной женщиной, что почти разбила мне сердце.

— Нас ничто не связывает, кроме данной тобой клятвы, Ллойд, — качает Кармина головой. — Я бы не хотела выслушивать твои длинные речи. У меня мало времени.

— Ну что же, я и не ждал благодарности.

— Ее не будет. Мне бы следовало выцарапать тебе глаза в знак благодарности за то, что ты сделал в прошлом…