Я пытаюсь совладать с эмоциями, но на моем лице отображается настоящая паника.
— Простите, генерал, но я останусь в академии, — произношу, когда возвращается дар речи.
— Ты не понимаешь, — он качает головой. — Рядом со мной опасно. Да и в академии… тут тоже опасно, адептка Айви.
— С каких пор это вас волнует? — выкрикиваю и прикусываю язык.
И снова его быстрый острый взгляд опаляет.
— Вас не должно это волновать. Я под защитой своего клана, — твердо заявляю, чтобы хоть как-то исправить оговорку.
— Замок таит множество волчьих секретов. Если бы я знал, что в академии настолько неспокойно, я бы не послал сюда жену, — Дормер встает и ворошит угли в камине.
Вряд ли дракону холодно, но, видимо, он пытается так успокоиться.
— Ваша жена здесь… в академии? И вы еще смеете…
— Садись, Айви, — перебивает он меня. — Я женат, да, но ты моя истинная. Я оплачу твое обучение в лучшей академии империи. Просто выбери любую, самую престижную и дорогую. Любой факультет, Айви.
Глава 43
Предложение щедрое и в другое время я бы согласилась на него, лишь бы избавиться от Дормера. Но тогда пергамент с договором почернеет и вернется к мужу. Мой перевод будет значить, что я проиграла пари.
— Садись, не стой на ногах, — галантно повторяет дракон.
В кабинете ректора неожиданно уютно и я на секунду представляю, что было бы, будь он нормальным мужем.
Но нет, не надо обольщаться. Дормер не просто ненормален, он ко всему прочему — не человек. Существо, обращающееся в дракона. Сколько ужасов он видел? Сколько зверств совершал самолично?
Вот он смотрит и на его чеканном лице играют отблески огня и кристаллов.
— Я не уеду из академии, — другого выбора нет, приходится бороться.
А муж как настоящее проклятие. Я поменяла внешность, имя, а он снова пытается мне препятствовать.
Опять холодею при мысли, что Дормер догадался.
Он же неожиданно садится рядом. Бедро обжигает прикосновением. Хочу сорваться с места, но он удерживает меня за руку, а затем, прихватив за подбородок, поворачивает мое лицо к себе.