— Но одного ты, как я понимаю, убил?
— Да, мне повезло. Но теперь я безоружен. Мои сикигами способны лишь ненадолго задержать демонов, но они не избавят меня от них.
Миока помолчала.
— Значит, всё было напрасно? — в её голосе прозвучала горечь пополам с насмешкой. — То, что ты ушёл из дома, бросил меня, заключил договор с Кабаином?
— Надеюсь, что нет, — ответил Йоши-Себер. — У меня пока есть шанс.
— Очень небольшой.
— Понимаю. Но я слишком многим пожертвовал, чтобы теперь сдаться.
Миока покачала головой.
— И месть того стоит?
— Это мой долг. Меня так воспитали.
— Очень жаль! — тихо сказала женщина.
— Мне иногда тоже. Но это минуты слабости.
Они оба помолчали. Вдруг Миока встала и прошлась по комнате.
— Мой отец на севере, — сказала она, остановившись перед Йоши-Себером. — Его последнее письмо пришло из Джагермуна. Это небольшой монастырь в горах Ами-Цишгун. Не знаю, там ли он до сих пор, так что желаю удачи в поисках.
Поняв намёк, Йоши-Себер встал.
— Спасибо, Миока, — он низко поклонился.
— Надеюсь, ты осуществишь свою месть, — бесцветным голосом ответила женщина.
Не говоря больше ни слова, Йоши-Себер повернулся и вышел. Спускаясь по лестнице, он услышал, как за его спиной лязгнул засов. Ему пришло в голову, что эта встреча с Миокой станет последней.
Глава 27
Перед тем, как выйти на улицу, Йоши-Себер достал Око и, активировав его, огляделся. Над Эдишамой по-прежнему висела клубящаяся темнота, свидетельствующая о присутствии в городе демона. Почему же тот не появляется? Ждёт ночи? Но у него имелась возможность напасть сразу по приезду Йоши-Себера — зачем же он отложил визит?