Хозяйка магической лавки 4

22
18
20
22
24
26
28
30

Ответом мне была тишина.

– За четыре с половиной часа? – с надеждой вопросила я.

– Ты это время только на выбор паркета потратишь. – Марель всегда оставалась честной.

– Вы тут пока думайте, а я за Фолей и обратно! Вдруг у него есть кровавый ритуал на ремонт? – высказалась Сара и улетела, не дождавшись нашей реакции.

Поэтому свидетелем моего истеричного смеха на полчаса минимум стала только Марель. Я сначала смеялась, сев прямо на землю, а потом хохот перешел в тихий плач… Но, наверное, было дело даже не в том, что меня обманули на деньги, не в том, что я проиграла пари. Просто эмоции копились во мне и теперь требовали выхода.

Марель молча гладила меня по руке, пережидая мою внезапную истерику.

А потом я вытерла щеки и поднялась. Ждать вот так и жалеть себя я не собиралась. У меня в голове созрел план, как проиграть с достоинством.

– Марель, позови-ка Бетси, – попросила я, вновь оглядевшись.

– Будешь ремонт делать за оставшиеся четыре часа? – не удержалась от укола мышка.

– Нет, но ужин с мэром все же здесь состоится. – Я даже улыбнулась вполне искренне.

Моя бухгалтерша подозрительно на меня посмотрела, но побежала искать служанку.

Пока их ждала, я обошла пустое помещение, прикидывая, сколько мне для задуманного нужно будет ткани. И думала, как поступить с освещением. Сейчас в комнату проникает свет за счет не занавешенных окон, но вечером здесь будет мрачновато.

* * *

К назначенному часу все было готово. Все стены закрывали бархатные темно-синие шторы, которые мы позаимствовали из бальной залы. А вот окна занавесили полупрозрачным белым тюлем с вышитым на нем узором луны и звезд.

Пол, лишенный паркета, закрывал большой ковер из библиотеки. Стол мы вернули тот, что находился в столовой до начала ремонта, притащили два стула с бархатной обивкой из той же библиотеки. Конечно, тяжести таскали не мы, а найденные Бетси за несколько медяков разнорабочие.

А вот над светом мы думали долго. Экстренно искать магэлектрика, который бы установил новые светильники, я не стала. Мы решили вернуться к истокам – а именно к свечам. Бетси притащила весь запас свеч в особняке.

Из-за того, что служанка помогала мне со всем, ужин пришлось заказать в ресторации. Но в целом так даже лучше – потому что привезли все красивое и в посуде, удерживающей тепло.

Результат меня радовал… Пока над ухом не раздался восхищенный голос Сарочки:

– Вот это я понимаю – романтика!

И теперь на получившуюся красоту я посмотрела другими глазами. И действительно все выглядело до неприличия романтично!

– Лепестки бы. Кроваво-красные, страстные, – протянула Книжуля, игриво шевеля закладкой.