– Знаешь, Ширли… – проговорила ба. – Может, оставить все как есть? Как-то само собой сложится.
– И дать Тейту умереть? – глухо спросила я.
– От судьбы не уйдешь, детка. А вдруг он справится с захватчиком? Пока что наша помощь сделала только хуже. И вообще, пойду я, у тебя работа завтра. Звони.
И бабушка оставила меня одну. Я слышала, как она захлопнула дверь, а потом закрыла лицо руками и впервые за это время горько заплакала.
Глава 28
Утром я чувствовала себя разбитой и подавленной. Тейт так и не отзывался на мой зов. Видимо, не хотел ни с кем разговаривать. Я сначала расстроилась, потом разозлилась и перестала его звать. Появится, когда сочтет нужным. Пока же меня ждала работа, и сегодня мы с Реем наконец-то доберемся до запланированного исторического музея, где ему расскажут о развитии нашей планеты и страны. Думаю, ему будет интересно, а мне надо просто отвлечься от накопившихся проблем, иначе они погребут меня с головой. Поэтому быстро собралась и поехала в отель, чтобы позавтракать вместе с энетрионцами.
На работе надо всегда казаться улыбчивой и счастливой, поэтому я заставила себя отодвинуть тревоги и надела на лицо маску спокойствия. Рея она не обманула. Да, его мимика отличалась от человеческой, но энетрионец взглянул на меня как-то по-особенному, будто мог читать в душе.
– Ты сегодня одна? – заметил отсутствие Тейта.
– Наша ситуация ухудшилась, – призналась я. – Он злится.
– Понимаю.
И оставил эту тему. Мы сели за стол вместе с остальными членами посольства, нам подали вегетарианский салат, фрукты, легкий суп. Я ела через силу, аппетит отсутствовал напрочь. Наоборот, хотелось забиться в раковину на дне моря, чтобы никто оттуда не достал, однако вместо этого мы поехали в музей, где я с чистой совестью передала Рея и его спутников в опытные руки экскурсовода, а сама тащилась позади, чтобы никто не видел мое кислое лицо. Рей увлекся, много спрашивал об истории нашей страны, изучал найденные доисторические предметы и казался довольным. Вот и хорошо.
– Тейт, – шепотом позвала я, не особо рассчитывая на ответ.
– Я здесь, Ширли, – ответил он, не показываясь. – Не волнуйся. Кстати, ты так и не позвонила Дейну.
Точно! А ведь собиралась узнать последние новости. Что же, придется сделать это после работы. Сейчас не до бесед.
– Позвоню, – пообещала призраку.
– Хорошо, – легко согласился тот и снова замолчал, а мы переходили из одного зала в другой. Казалось, что бесконечно долго, а на деле всего два часа.
Наконец, Рей распрощался с экскурсоводом и обернулся ко мне.
– Это было очень познавательно, – пророкотал он в переводчик. – У вас такая же богатая история, как и у Энетриона. Прогуляемся, Ширли?
– В два часа у нас экскурсия в ботанический сад, – сообщила я. – А пока можем и прогуляться.