Сквозь века

22
18
20
22
24
26
28
30

— Знаю, поэтому давай просто не будем спорить, тем более на это у нас совсем нет времени.

— Но ты можешь погибнуть! — громким шепотом сказала я.

Артур мягко улыбнулся:

— Если в этот момент ты будешь рядом со мной, чего еще желать?

Пресекая все мои попытки возразить, Ноа вклинился между нами и переключил внимание на себя:

— А теперь вспоминайте, милые дамы, есть ли еще способы попасть в пансион?

Это был очень хороший вопрос, очень нужный. Я бросила быстрый взгляд на Фредди, и мы обе нахмурились. Несмотря на то что я жила в пансионе столько лет, мне ни разу не приходилось задумываться о таких деталях, как дополнительные входы. Это усложняло задачу. Мужчины правы, нам просто необходимо попасть внутрь, чтобы понять, что там творится, и объединиться с учителями.

— Я проведу вас, — послышался голос, я вздрогнула.

За нашими спинами, приставив приклад ружья к сапогу, стоял сердитый мистер Эртон. Наш лесничий. Высокий, худощавый мужчина возрастом ближе к шестидесяти, с густыми усами и еще довольно пышной русой шевелюрой. Я выдохнула, почувствовав облегчение. Мои спутники насторожились, приняв оборонительную позу. Я вышла чуть вперед и обратилась к старому знакомому:

— Мистер Эртон, вы знаете, как попасть внутрь?

— О да, мисс Хоггарт, — уверенно кивнул он, продолжая хмуриться. — Недалеко отсюда есть вход в тоннель, который ведет на кухню. Раньше именно по нему доставляли продукты.

— Я несколько раз натыкалась на него, но он же был завален, разве нет? — удивилась я. — Там даже дверь не открывается.

— Верно, он был заброшен, но я его освободил. Видите ли, я… я и миссис Элмерз…

— Даже так? — присвистнула Фредди. — А нашей дорогой кухарке не чужды тайные увлечения!

— Милейшая миссис Элмерз давно вдовствует, поэтому я не вижу ничего… — оскорбился за кухарку мистер Эртон.

— Все в порядке, — вмешалась я, давая понять, что сейчас совсем не время. — Ведите, мистер Эртон.

Лесничий сверкнул глазами в сторону моей подруги, которая лишь плечами пожала в ответ, и зашагал в противоположную от пансиона сторону. Идти пришлось совсем недалеко, обход и блуждание между деревьями увеличили расстояние, но это было сделано в целях безопасности. По пути мы дважды почувствовали, как содрогнулась земля. Это маги пробивали защиту пансиона, пытаясь проникнуть в здание. Заклинания учителей были надежными, но и они рано или поздно падут под таким натиском. И лучше бы нам успеть вовремя, прежде чем это случится.

Мы подошли к небольшому холму позади пансиона. Он зарос кустами и почти полностью скрывал невысокую деревянную дверь. Теперь нам не привозили столько продуктов, чтобы скрывать многочисленных слуг, которые переносили бы их в дом. Прежние хозяева, столетия назад, предпочитали работу обслуживающего персонала не выставлять напоказ, дабы не раздражать свой изысканный взор.

Мистер Эртон достал из кармана ключ и без труда отворил дверь. Она даже не скрипнула, видимо, была хорошо смазана. Лесничий выудил из того же кармана спички и зажег старинную масляную лампу, которая тоже была вычищена и приведена в божеский вид.

— Неплохо вы тут обжились, — буркнула Фредди.