Cиротский приют 2. Или попаданки драконам (не) изменяют!

22
18
20
22
24
26
28
30

Дверь открылась, а я вышла на улицу, где все еще царила паника.

- Вот она! – закричала стража, тыча в меня пальцем. – Она жива! С ней два принца! И казначей!

Я искала глазами детей, чтобы пересчитать их и успокоиться, что все живы. Но пока что я не видела ни Меллы, ни Анны, ни королевы. Хотя нет. Королева сидела в карете. Король стоял рядом.

- Где дети? – бросилась я, в панике ища глазами малышей.

- Их уже отвезли. Мы спасали их в первую очередь! Все на месте. Все живы. С ними Анна и Мелла. Не надо переживать. Дети в надежном и пока еще безопасном месте, - спокойно произнес король. – Садись, тебя отвезут туда.

Неподалеку стояла черная карета. Она подъехала ближе, пока я смотрела на нее с подозрением.

- Может, мы все-таки пешком дойдем? – спросила я, вспоминая предупреждение про кареты.

- Чтобы народная принцесса шла пешком через весь город, который кишит мятежниками? – удивился король. – Мы слишком дорожим твоим обществом, чтобы разрешать тебе разгуливать одной по улицам в такое неспокойное время. Что я скажу своему брату, когда он вернется, если с тобой и детьми что-то случится?

- А если я хочу пешком? – спросила я, пока мистер Кингкнайт кашлял и имитировал обморок. «Перед глазами все плывет…», - помирал он, пока король смотрел на меня в упор.

Глава 76. Ася

- Бедная принцесса явно не в себе, - вздохнул король, устало махнув рукой. – Она столько всего пережила! Это такое потрясение для столь юной девушки! Посадите ее в карету. И отвезите в безопасное место, к детям. А я останусь здесь, чтобы помочь тем, кто еще в зале! Мы должны оказать им помощь!

Стража со следами копоти на доспехах, похожих на подгоревший чайник на плите, бросилась исполнять приказ. Один стражник распахнул дверцу кареты, а второй потащил меня внутрь.

- Нет! – возражала я, криком оповещая два окрестных квартала о пользе пеших прогулок.

Но меня и Сашу втолкнули в карету, а следом в нее втолкнули сопротивляющегося Патрика.

- Я знаю, что вы собрались сделать! Вы пытаетесь нас убить! – закричал Патрик, бросаясь на дверцу кареты. – А знаете, что мой отец сделает с вами, когда узнает об этом!

- Я боюсь, что у нас плохие новости, юный принц, - опустил глаза король. – Если бы Боргард был бы жив, он был бы уже здесь! Ты слишком устал, мой мальчик. Разнервничался. Испереживался. Прошу тебя, сопроводи принцессу с братом. Я сделаю вид, что не слышал твоих слов.

Двери захлопнулись, и карета тут же тронулась, набирая скорость, не давая нам ни единого шанса выпрыгнуть из нее.

Карета неслась на бешенной скорости, а я выглянула в окно и посмотрела на место кучера. Кучер был на месте.

- Ты думаешь, мистер Кингкнайт прав? – прошептал Патрик, сидя напротив меня. – Может, я зря кричал про убийство? И сделал только хуже?