- Эм… - замялся Эверетт, глядя на меня. – Как у тебя дела?
- Хорошо, - ответила я, глядя на него. – А у тебя как?
- Тоже, - ответил Эверетт. – У тебя …. Эм… завтра какие уроки?
- Защита и боевая магия, - вздохнула я, поглядывая на ректора.
- Круто! А у меня прорицание и животноводство! – произнес Эверетт. И умолк.
Ректор, заметив паузу, снова поднял на нас глаза.
- Это не похоже на романтическое свидание, - постановил он, положив папку нас стол. – Вы должны разговаривать о любви!
Мы с Эвереттом переглянулись.
- Скажи, ты любишь … прорицание? – спросил Эверетт, косясь на меня.
- Нет, - ответила я, ни капельки не соврав. – А ты?
- И я нет, - вздохнул Эверетт, глядя на часы. – А некромантию?
- Терпеть не могу, - ответила я, поглядывая на ректора, который читал книгу «Почему кошки смотрят в одну точку?». Это выглядело бы странным, если бы я не знала, что под этой иллюзией может скрываться древний фолиант по страшным ритуалам с девственницами и жертвоприношениями.
- Комплименты я что ли за тебя говорить буду? – послышался недовольный голос ректора, когда на «свидании» снова воцарилась тишина.
- Эм… Ты сегодня очень красивая, - произнес Эверетт.
- Спасибо, ты тоже! – пожала плечами я.
- Мало! – сверкнул глазами ректор. – Я не понимаю, у вас свидание или где? Где эти взгляды, где робкие намеки! Расчехляйте свою симпатию!
- Ты мне очень нравишься, - уныло произнес Эверетт, глядя почему-то на часы.
- Я же сказал, что НЕ МЕШАЮ ВАМ! – произнес ректор, перелистнув страницу книги. – Можете даже поцеловаться. Только предупредите, чтобы я отвернулся, чтобы не смущать!
О, после таких слов мне не то, чтобы целоваться. Мне хотелось бежать отсюда!
- Ты мне очень нравился на втором курсе, - вздохнула я, тоже глядя на часы. Мне хотелось утешить Эверетта. Уж больно жалко он выглядел.