— Ш-ш-ш-ш, миледи, не двигайтесь.
Голос был чужой, но тихий и ласковый.
Я с некоторым трудом разлепила ресницы и увидела склонившегося надо мной мужчину лет пятидесяти в позолоченном пенсне. Раздражающая нашатырная вонь никуда не делась, хотя ватку со спиртом никто под моим носом уже не держал, но только спустя несколько мгновений я поняла, что запах этот облаком окутывал самого мужчину. Целитель. Н-да, ирония судьбы.
Я попыталась приподняться, но и эта попытка была пресечена строгим надавливанием на плечи. Но прежде чем целитель успел меня пожурить, сбоку раздался другой голос. Этот я знала прекрасно и прямо сейчас не была уверена, что хочу слышать.
— Эри, угомонись, ради бога, и дай господину Листеру сделать свою работу.
Несмотря на вернувшуюся боль в шее, я повернула голову и поняла наконец, что нахожусь в герцогской спальне, а сам герцог с многообещающе мрачным видом подпирает стену, скрестив руки на груди. Мне сделалось не по себе, по позвоночнику пробежала холодная дрожь.
— Вот так, миледи.
Целитель утвердил мою голову прямо, чуть приподняв, и принялся осматривать шею. Прикосновения сухих теплых пальцев были едва ощутимы и не причиняли дискомфорта, а вот запах нашатыря значительно усилился, и я против воли поморщилась.
— Больно? — тут же среагировал господин Листер.
Я, благоразумно не открывая рот, отрицательно мотнула головой.
— Леди Рейвен — запечатанный маг, — снова вмешался Кьер, каким-то мистическим образом уловив, что меня беспокоит. — Возможно, ей неприятна ваша магия. — И, помолчав мгновение, он добавил: — Продолжайте.
Я метнула в герцога раздраженный взгляд, тот ответил мне вздернутой бровью. Целитель же немного виновато пожал плечами, улыбнулся:
— Это не займет много времени.
Он сдержал слово и уже менее чем через четверть часа паковал свои инструменты в черную кожаную сумку. Тошнотворный нашатырный аромат постепенно развеивался.
— Все не так страшно, ваша светлость, — отчитывался целитель, что показательно, не передо мной. — Гортань и голосовые связки почти не пострадали. Отек под заклинанием спадет через пару часов, хотя трудности с речью могут сохраняться еще несколько дней, так что я настоятельно рекомендую покой, обильное теплое питье и поменьше разговоров.
— А синяки? — уточнил герцог, и мне захотелось натянуть одеяло до самых ушей, чтобы прикрыться.
— Помилуйте, ваша светлость, где вы видите синяки? Я же не шарлатан из Черного округа! Всего доброго. Миледи.
И господин Листер ушел, оставляя меня один на один в клетке с разъяренным львом.
В процессе лечения целитель меня все-таки усадил, так что теперь я вжалась спиной в подушки, подумывая, а не сползти ли мне обратно вниз и не притвориться ли снова обморочной дамой. Скандал, в неотвратимости которого я уже не сомневалась, не заставил себя ждать.
— Господи, Эрилин, позволь поинтересоваться, чем ты думала? И я еще наивно полагал, что у тебя, в отличие от большинства высокосветских идиоток, есть мозги!