Игра с тенью

22
18
20
22
24
26
28
30

Впрочем, время для возражений ушло. Нас обоих с холодным интересом изучали серо-голубые, почти прозрачные глаза проверяющего, точную должность которого я, естественно, не запомнила.

— Ксилена Гарав, так полагаю? — Внимание пожилого лысоватого мужчины пометалось между нами с Дегейром и в конце концов сосредоточилось на мне.

Незнакомец, отгородившийся от посетителей заваленным отчетами столом, выглядел внушительно: крепкий, с квадратной челюстью и цепким взглядом почти бесцветных глаз, на его лице обосновалось серьезное до угрюмости выражение, и судя по тому, как естественно оно там выглядело, так этот человек держался всегда. И в отличие от того же Дегейра, одет он был не в потертую куртку, а в деловой костюм, что тоже придавало солидности, даже некоторой важности. Притом впечатления нисколько не портили две расстегнутые пуговки на сорочке, у самого ворота. Равно как и отсутствие шейного платка.

Смотрел Астер Роуд на меня свысока, заранее с неприязнью, так что я, недолго думая, сразу же ответила ему взаимностью.

— Прошу прощения за опоздание, — но держаться старалась учтиво, прекрасно понимая, кто сейчас главный.

— Леди, я вас не на свидание пригласил, — отрезал столичный проверяющий, и его глаза сверкнули сталью. — И только в счет ваших сомнительных заслуг перед нашей организацией позволил вам явиться сюда самостоятельно и без унизительного сопровождения. Но, как вижу, вы этого не цените.

Ледяной ком образовался в горле, болезненно скатился в желудок и так там и остался.

Не дожидаясь приглашения, я заняла ближайший к столу стул — неудобный и шатающийся, так что приходилось сидеть очень осторожно.

— Просил бы вас быть с леди помягче, все-таки она не является нашей сотрудницей. — Дег занял другой стул, у стены, и оттуда прожег коллегу злым взглядом. — И вообще не обязана была помогать.

— Как я уже сказал, ее помощь довольно сомнительна. — Роуд водрузил локти на стол, сплел пальцы и уперся в них подбородком. — Кстати, Бран, насколько правдивы слухи о вашей с ней… кхм… скажем так, романтической связи?

Что-о?! Да кто вообще посмел?!

— Наглая ложь! — взвилась я, даже с места вскочила.

Однако полыхающие взгляды на мерзкого типа не действовали.

— Держать в руках она себя не умеет. — В изучающем взгляде Роуда появилось что-то совиное. Наверное, из-за тяжело нависших век. — Бран?

— Гнусные сплетни, — ровно отозвался Дегейр, и ни единый мускул не дрогнул на смуглом лице. — Не ожидал, что вы опуститесь до их уровня.

— Такая уж у меня работа, — с фальшивым благодушием улыбнулся столичный следователь… или кто он там?

— Кстати, на том же уровне и о вам подобных многое болтают, — как бы между прочим заметил Дегейр. — Этому тоже стоит верить?

Закономерно, ведь никто не любит тех, кто копается в грязном белье. Но тех, кто вытаскивает на всеобщее обозрение ошибки коллег и получает за это деньги, ненавидят вдвойне. А вот шпильку я оценила. Да что там я, даже этот скользкий Роуд уважительно крякнул.

Ушибленную гордость я сочла немного отомщенной и тяжело опустилась обратно на стул.

— Ладно, один-один, — хмыкнул проверяющий. — Но в дальнейшем, пока я буду общаться с леди, лучше не лезь.