Практикум для теоретика

22
18
20
22
24
26
28
30

Ему бы засомневаться когда она выбрала в качестве формы брака договор, который по сути ни к чему ее не обязывал. Но и тут красотка отвела ему глаза. По этому договору даже верность не требовалась, она получала от Конрада поддержку и содержание практически безо всяких условий.

Что‑то у меня возникли сомнения: как это без условий? Не может такого быть! Конрад обещал показать мне текст, чтобы я убедилась. Думает, я забуду? Обязательно возьму и прочту. Надо знать, с чем дело имеешь.

Довольно скоро после заключения брачного контракта Конрад заметил, что его жена и девушка, на которой он женился, сильно различаются. Благородная сдержанность и воспитанность улетучились, появилась свойственная ведьмам взбалмошность, склочность и еще много таких же милых качеств. Поначалу все это казалось милым, но влюбленность быстро прошла, причем Леокадия делала для этого что могла.

В этом я как раз криминала не увидела: историй о том, как невеста — белая голубица в женах оказалась черной вороной, я слышала великое множество, равно как историй о том, что жених — принц на белом коне оказывается мужем — козлом. Так что тут все в рамках обычного. Брачные узы из‑за такого не разрывают.

Конрад и не собирался. Поняв, что его прелестная женушка вовсе не ангел, он отнесся к этому философски, просто стал чаще брать заказы подальше от Валариэтана. По пословице „дальше очи — ближе сердце“. В основном это были заказы мелких князей. Несколько раз, когда работа была не на декаду, а на приличный срок, он предлагал жене поехать с ним, но она ни разу не согласилась.

Зато встречала его всегда приветливо, зная, что он привезет подарки. Ему казалось, что Леа радуется его возвращениям: на короткое время она становилась мягче, добродушнее. Но проходила пара декад и она начинала шпынять своего мужа с удвоенной энергией.

Просто поверить в это не могу: Конрад и подкаблучник для меня несочетаемые понятия. Но он уверял, что все так и было: жена его гоняла, он стоически терпел. И длилось это не год и не два, а целых семь лет. Наконец его пригласили поработать в Кортал. Систему безопасности кортальских крепостей делал еще некий легендарный умелец несколько веков назад. Для своего времени была замечательная, но успела устареть. Валариэтан предлагал Корталу услуги другого архимага, руководителя того отдела, в котором Конрад трудился, но король пожелал видеть у себя более молодого и оригинального специалиста. Предстояла большая работа, на полгода, не меньше.

И тут впервые за семь дет Леокадия выразила желание поехать с мужем. Поступила хитро: стала ласковой и нежной, хоть к ранам прикладывай, восхищалась его успехами и радовалась, что он получил такой великолепный заказ, о котором любой маг мог только мечтать. А потом попросилась с ним в Кортал. Конрад не знал, чему приписать такое счастье: жена снова милая и очаровательная, какой была в невестах. Наконец‑то оценила, какое сокровище ей досталось в качестве мужа или рада, что его наконец то заметили не какие‑то мелкие князьки, а король одного из крупнейших королевств Девятки и у нее будет случай покрасоваться при действительно великолепном дворе? Ему было все равно: влюбленность давно прошла, но она его жена. У него нет причин отказать ей и не взять с собой.

В общем, пока он объезжал крепости, Леа вертелась при кортальском дворе и своей красотой произвела там фурор. Со всех сторон Конраду сообщали, что он счастливчик, раз женат на самой красивой женщине на всем континенте. Наконец работа была выполнена и он собрался уезжать.

Леа задумчиво сложила вещи и вместе с ним поехала на портальную станцию. А там вдруг метнулась в сторону и исчезла в каком‑то местном портале. Конрад хотел отправиться за ней, но его вынудили вернуться в Валариэтан. Сказали, что он больше не может находится на земле Кортала: виза закончилась. Почему этого не случилось с визой его жены, никто сказать не смог.

И тут у него с глаз как пелена спала. Вернее, он наконец позволил ей упасть. Не зря Конрад был специалистом по безопасности: кроме защитных заклинаний он умел искать и обрабатывать информацию. Если бы он озаботился этим с самого начала, все пошло бы по — другому, но лучше поздно, чем никогда.

Рихард, который Леокадию с самого начала терпеть не мог, тогда очень поспособствовал тому, чтобы добыть о ней самые точные сведения через дипломатические каналы.

Выяснилось: к империи и имперской знати Леа никакого отношения не имела. Она была дочерью певички из Кортала и какого‑то неизвестного дворянина и в империи побывала уже будучи взрослой. Оттуда бежала, боясь уголовного преследования, потому что карьеру свою начинала в качестве воровки. Кочевала по разным странам и отовсюду спешила уехать с добычей, пока однажды на родине матери ее не поймали. Судя по всему, там ее завербовали, она прошла подготовку и стала кортальской шпионкой.

Из Гремона она бежала не потому, что ее преследовали как ведьму, а потому, что она похитила важные бумаги из королевской канцелярии, обольстив младшего брата короля, который этой канцелярией номинально заведовал.

Так как она много где наследила и засветилась, ей порекомендовали какое‑то время посидеть тихо, а лучше всего выйти замуж за добропорядочного мага. Оптимальным местом для этого был признана Валариэтан. Там до нее никому не дотянуться, а маги — они в сущности такие дети!

Вот она дитятко себе и нашла. Великовозрастное. Конрад даже не попытался проверить информацию, которой она его пичкала. Как же, он не может сомневаться в любимой женщине! А если станет проверять ее слова, это будет проявлением недоверия. Хотя, если бы он тогда озаботился… Информация о деятельности Леокадии и ее прошлом не было тайной за семью печатями. Когда он захотел о ней узнать, то без труда все выяснил.

— Понимаешь, я сам себе удивляюсь: как можно было быть таким дураком? И ведь она меня не опоила, я бы заметил. Сам, своей волей сунул голову в петлю.

Насчет „не опоила“ я бы так уверена не была. После Веркиного гороха я знаю точно, что у ведьм в арсенале найдутся штучки, которых маги не знают и не умеют не то что нейтрализовывать: они их просто не видят.

Сейчас я понимаю: Леокадия может оказаться противником, который мне не по зубам. То, что может придумать и учинить шпионка, простому человеку даже в ум не встанет. Хоть я и не дура, но у меня мозги по — другому устроены: могу делать расчеты сложных процессов, при этом совершенно не способна придумать пакость.

Но вернемся к истории Конрадовой женитьбы.