Практикум для теоретика

22
18
20
22
24
26
28
30

Как сквозь сон слушала я разглагольствования Живковича о замечательном оркестре и новой программе. Наконец он проследил мой взгляд и спросил:

— Вам знакома эта дама? Я почему спрашиваю: вы так пристально на нее смотрите.

Я собрала все силы в кучку и произнесла спокойным голосом:

— Она удивительно красива, я никогда не встречала столь совершенной внешности.

— Первый раз вижу даму, которая отдает должное красоте другой женщины, — рассмеялся генерал.

То ли мое замечание, то ли слова генерала повлияли, но Конрад вдруг сбросил свое оцепенение и схватил меня за руку. Затем повернулся к Живковичу и завел с ним разговор об успехах его сына, как будто так и было задумано.

Я отвела взгляд от Леокадии. Странно, если бы на меня так откровенно пялились, я бы обратила внимание, но она не сводила взгляда с Эберхарда, в это время уже дошедшего до конца военного строя и собиравшегося повернуть назад. Казалось, ничто другое ее не интересовало, в том числе и брошенный муж, сидевший строго напротив. Но на Конрада она даже не взглянула! Или он ей больше не нужен и тогда ура, или тут такая тонкая игра, что у меня в голове не укладывается.

Хотя скорее второе. Где мне, простому математику, понять душу шпионки и авантюристки?!

Если вдуматься, она здесь по службе и тогда понятно внимание к посланнику. Не зря же она сюда приехала перед его визитом. А Конрад в данном случай — просто лишний фактор, который нужно учитывать при выполнении задания. Не к нему же она приехала?! Если бы он был ее целью, давно бы уже нашла случай встретиться и объясниться.

Сейчас все охранки, надетые на меня Коном, не казались мне таким уж тяжким бременем. От такой барышни только в крепости можно обороняться, да и то… Так что береженого боги сохраняют.

Между тем беседа Конрада с Живковичем плавно перешла с нашей школы на предстоящие торжества. И тут генерал нас огорошил:

— Эта дама, которой заинтересовалась госпожа Марта… Прекрасная Леокадия. Не знаю точно откуда она прибыла, по — моему из империи, но, возможно, я ошибаюсь. Она была представлена королю Горану и он пригласил ее погостить во дворце. Сам я не одобряю такой неразборчивости, но надо признать, что трудно устоять перед такой красавицей. Даже королю.

Конрад даже бровью не дернул, спросил безразличным голосом, но я чувствовала, как тяжело дается ему спокойствие:

— Когда, вы говорите, король ее пригласил?

— Третьего дня. А переехала она вчера. Но я этого не говорил. — А кто ее представил, не припомните?

— Она познакомилась с королем, кажется, в салоне госпожи Сильвии. Он возвращался с маневров и заехал по дороге навестить старую приятельницу. А госпожа Леокадия что‑то покупала у нее в салоне.

Ведьминский кодекс в действии. А сказала, что Леокадию терпеть не может и помогать ей не станет.

* * *

В этот момент наконец закончилась торжественная встреча. Делегация из Гремона загрузилась в кареты и отбыла, приглашенные начали подниматься со своих мест. Генерал Живкович заторопился и откланялся. Еле сдерживавшийся Конрад прошипел ему вслед:

— И куда только смотрела служба безопасности?

Я удивилась: