– Чудесно!
Вот облегчения в голосе могло бы быть и поменьше. Боюсь представить, какой будет ее реакция, если я скажу, что мы с Анреем тоже уезжаем.
Пока прокручивала опасения в голове, в трубке послышался шум.
– Даттон говорит, что местные мальчишки уже спорят, кто проведет ночь на пепелище, чтобы поймать призраков. – Так и вижу, как мама поджимает губы.
Маги, такие маги. Даже в самом начале.
Успокоив родительское беспокойство еще пару раз, я наконец смогла завершить разговор.
Ну и день. Голова кругом.
– Все хорошо? – Анрей притянул меня к себе и потерся носом о шею.
Мр-мр-мр.
Я точно не оборотень из породы кошачьих?
– Скоро она привыкнет, что я и в огне не горю, и не поддаюсь всяким там проклятиям, – произнесла с улыбкой.
На новое место с нами перебрались не только вещи, но и два вазона с цветами. Анрей знал, как это для меня важно, и взял их тоже. А у меня теплело в груди от понимания, что ему не все равно.
Вслед за этим нагрянуло другое понимание: проклятия больше нет, ничто нам не мешает быть по-настоящему вместе во всех смыслах… так чего мы тормозим?
Губы потянулись к мужу.
И именно этот момент выбрал Маурицио, чтобы позвонить.
Вот черт!
– Ты не вовремя, но я все равно рада тебя слышать.
Анрей усмехнулся, оставил поцелуй у меня на плече, после чего отодвинулся.
– Боюсь представить, чем вы там заняты, – поддел друг.
– А ты не бойся, хватай Далафу и ни в чем себе не отказывай, – не осталась в долгу я. – Вы же не расстались? Все хорошо?