Напарники поневоле

22
18
20
22
24
26
28
30

– Теперь в Шейринге нет сыщика? – спросила, когда мы были уже на полпути к Алмазному рынку.

– Не знаю. Но Бейкер был твердо намерен уговорить Грейда стать его помощником.

– Раскаявшийся чернокнижник, который спутал планы Дьявола, и помог нам предотвратить войну… Мне кажется, у Эйвари есть шанс измениться к лучшему. Никогда не поздно начать все сначала.

– Согласен. А что с Эстри?

– Демоницу смогли уничтожить, а ей стерли все воспоминания. Она живёт недалеко от нового театра. Мы с ней познакомились заново, и теперь, вроде как, дружим. У нее даже появился поклонник.

– Ты решила все равно не спускать с нее глаз? – насмешливо поинтересовался Лайон.

– И почему тебя невозможно провести? – хохотнула я, сворачивая к рынку.

Мы пробирались через многочисленную толпу, огибая длинные ряды.

Здесь находились все слои общества. От босоногих сорванцов, бегающих босиком и старающихся обчистить как можно больше карманов, до хорошо одетых леди и джентльменов.

На углу, едва выглядывая из-за прилавков, раздавался громкий возглас карлика, предлагающего купить у него самые красивые в королевстве шали.

И именно он и привлек внимание Лайона.

Я же, вспомнив о том, что нам потом пришлось пережить после того, как он уже «пообщался» с альвом, тут же одернула его за рукав.

– Не смей, Лайон. Он – обычный торговец.

– Да черта с два, этот альв – обычный торговец. Готов поспорить, что у него под прилавком есть что-то поинтереснее, чем шали.

– Только попробуй и я…

Но мой любимый напарник прервал все возражения своей улыбкой, и потянул меня в сторону карлика.

– Добрый день, – вежливо улыбнулся он, когда подошел к прилавку. Я продолжала дергать его за рукав, но при этом тоже мило улыбалась нахмуренному карлику. – Нам бы хотелось приобрести артефакт маскировки.

Лицо альва вытянулось от удивления. В маленьких глазках промелькнул испуг.

– Я торгую только шалями! – возразил он, приложив ладонь к сердцу. – Клянусь!

– Вот видишь, Лайон. Ты был не прав, пошли…