Делу время, потехе час. Дилогия

22
18
20
22
24
26
28
30

— То есть ты носишь браслет, непонятно кем подаренный? возмутился он.

— А что тут такого?

— Вика, я тебе просто поражаюсь. Мало ли какую гадость могли к нему прицепить.

— С этим браслетом все в порядке, — ответила я. Нет, его забота, конечно, приятна, но не до такой степени.

— Откуда ты знаешь? не унимался он.

— Неважно, — говорить о занятиях по магии мне совершенно не хотелось. Пусть считает меня простым лекарем.

— Какая же ты упертая, — поджал губы он.

— Знаю, — улыбнулась я. Спорить и переубеждать его я не собиралась.

— С тобой невозможно разговаривать.

— Тогда помолчи. Это порой полезно.

Дантер сверкнул глазами, но промолчал. И на этом спасибо. Слушать чьи-либо проповеди я устала.

Наши влюбленные парочки вовсю флиртовали и на нашу перепалку с Дантером внимания не обращали. Это было хорошо. Портить им прекрасные выходные не хотелось.

Пока мы молча наслаждались солнечным днем, на дорожке аллеи появилась Альени с подружками. Она была злая как десять драконов, в то время как Сарая блистала лучезарной улыбкой. Как назло, свободная скамейка была только рядом с нами. Самое время впадать в уныние.

— Вика, почему ты погрустнела? слегка нагнулся ко мне Дантер, обдавая шею горячим дыханием.

— Я? Тебе показалось.

— Врешь, — уверенно заявил он.

— Дантер, что ты ко мне цепляешься? посмотрела ему прямо в глаза.

— Может, ты мне нравишься, — еще ближе наклонился он.

Время вокруг будто замерло. Остались только мы. Мои губы зачесались, словно прося поцелуя. Дантер медленно наклонился ко мне. В его глазах мерцала страсть, непонятно откуда взявшаяся. В горле резко пересохло, и я непроизвольно облизнула губы. Он улыбнулся и

— Гадина! разрушил нашу идиллию крик Альени. И что ей не спится в ночь глухую?