Я украдкой погладила кремовую кожу салона: кто бы мог подумать, что внутри «бэтмобиля» все такое светлое, аж страшно кофе пролить? Мою обивку даже черный цвет не спасает – пятна видны все равно. А тут ни единого развода… И впрямь магия.
– Куда мы едем? – поздновато встрепенулась, отметив, что мы проскочили уже второй поворот в сторону ресторана. И движемся к выезду из города.
Насколько я помнила, на картах там был лес. Че-е-е-ерт…
– Слышу в вашем голосе панические нотки? – усмехнулся маньяк, специализирующийся на похищениях.
Действительно, откуда бы им быть, этим ноткам. Паническим.
– Мы собирались в «Фаулз».
– Собирались. Но так уж вышло, что мы с вами прилично задержались. Заказ пришлось отменить. К тому же там шумно… Словом, я решил вас похитить, – Уэйн повернул ко мне лицо и издевательски ухмыльнулся. – Но уверяю вас, похищение будет приятным, Элен.
Я взволнованно сглотнула и вжалась лопатками в спинку. Пальто он с меня самовольно снял, убедив, что без него в салоне мне будет удобнее. И сумочку мою предусмотрительно кинул на заднее сидение, несмотря на отчаянные попытки оставить ее при себе.
– Не бойтесь, мисс Ричмонд. Всего лишь небольшое приключение, – он задумчиво постучал пальцами по губам, свободной рукой выкручивая руль. – Скажу по секрету, я поискал вас в соцсетях. И понял, что вы не имеете ничего против сюрпризов и путешествий…
Я мысленно взвыла: ненавижу сюрпризы! И путешествия терпеть не могу. Вообще все новое, к которому надо привыкать и приспосабливаться, вгоняет меня в ступор. Потому и хожу в старую тренажерку, хотя давно могла найти место без бывших коллег, бесцеремонно заглядывающих в душевые.
Заказ на столик ему пришлось отменить! Так я и поверила. Да Рейнара Уэйна там ждали бы до победного, еще и ковровую дорожку постелили бы.
– Уверена, в
За окном, по обе стороны от авто, простирался непроглядный лес. Тут даже фонарей не было. Одна большая темная бездна, готовая нас сожрать!
– Уже почти приехали, Элен. Не волнуйтесь, я вас не съем. Наоборот, накормлю, – прохрипел Уэйн, подъезжая к темному строению, в котором не горело ни одно окно. – Моя кухарка – француженка, я специально перевез ее из Лиона. Уверен, ради гостьи мадам Тилль превзошла себя.
Значит, таков был план изначальный… И судя по черному блеску стекол, мадам Тилль уже улетела обратно в Лион. Или где она там жила.
– Так что вам интересно узнать, мисс Ричмонд? – он поманил меня с крыльца, и я послушно двинулась к дому. Как овечка на заклание. – Только давайте пока без записи. Включите свою игрушку, когда сядем за стол. Что вы уже знаете обо мне?
– Разные слухи ходят… – пробубнила и вздрогнула, когда за спиной закрылась дверь. – Даже о том, что вы якобы настоящий маг.
– Какая очаровательная чушь, – рассмеялся хозяин дома и зажег свет. – Видите, я, как и все, пользуюсь выключателем, а не хлопаю в ладоши.
– Теперь мне спокойнее, – соврала, проходя за ним в столовую.
Я аккуратно достала из сумки телефон и включила запись: если дни Таши Холден сочтены, пусть хоть что-то о ее последних минутах сохранится в «облаке». Отвернулась и поспешно сунула гаджет в карман.