— Благодарю, ваше преподобие, но думаю, нам не стоит злоупотреблять вашим гостеприимством.
— Думаю, мисс Эйлин вам все же придется это сделать. Как духовное лицо не могу же я допустить, чтобы вы семь дней находились под одной крышей с мужчиной.
— Но… — Эйлин почувствовала, как её загоняют в ловушку. — Я не…
— Подумайте о своей репутации, мисс. Для всех будет лучше, если вы останетесь тут…
— Ни за что! — взвился граф. — И если вас так беспокоит репутация мисс Эйлин, то почему бы вам не обвенчать нас немедленно?
— Скажем так, я хочу убедиться, что ваше желание не сиюминутный порыв и не желание отомстить.
Граф зло прищурился.
— Только не надо читать мне морали, — отрывисто предупредил он.
— Я и не собирался.
— В таком случае, нам пора.
— Встретимся через неделю, ваша светлость! — архиепископ дернул за шнурок колокольчика, вызывая лакея, который должен был проводить гостей.
Глава 5
Всю дорогу обратно граф не сказал ни слова. Эйлин видела, как он сжимает в руке злосчастную бумагу, точно это было горло архиепископа.
Сама Эйлин не знала, злиться ли ей на преподобного отца, лишившего её выгодного брака или же благодарить за то, что он остановил этот фарс. Что она делала бы, оказавшись после венчания полностью во власти графа? И что делал бы сам граф?
Карета остановилась. Так и не проронив ни слова, граф помог девушке выйти. — Ваше сиятельство, я… — лакею хватило одного взгляда на хозяина, чтобы моментально скрыться в доме, оставив входную дверь открытой. Послышался возбужденный гул голосов, топот ног, и все стихло.
Граф подхватил девушку под руку и направился к крыльцу. Судя по плотно сжатым губам и странной медлительности движений, каждый шаг давался с большим трудом.
У лестницы он остановился, словно переведя дыхание, а потом проковылял в кабинет, оставив Эйлин стоять у ступеней.
Дверь хлопнула, девушка выдохнула и поспешила скрыться в знакомой спальне. ворох лент, кружева и цветов все так же лежал у кровати, картонки никто не потрудился закрыть, а старое платье Эйлин осталось висеть на кресле. Прислуга четко дала понять, что не потерпит непонятную девицу в качестве хозяйки дома. Еще один довод в пользу благоразумия архиепископа. Понимая, что лучшее, что она может сделать, это уйти, Эйлин поискала ножницы и, извернувшись, перерезала ленточку, связываюшую края лифа. Шелк скользнул к ногам. Переступив через него, девушка быстро натянула старое платье и обреченно посмотрела на наряды. Возможно, если их переделать, то можно будет выставить за полцены.
Упаковав коробки, Эйлин вышла из комнаты и начала спускаться, стараясь идти как можно более бесшумно. Благо, слуги так и не появились, опасаясь потревожить мнимый покой хозяина.
Но половицы все равно предательски скрипели. Дом словно потешался над девушкой. Эйлин уже почти достигла двери, когда над ухом раздался грозный голос: