– Предупреждение. – Начальник департамента убедился, что шишки у него не будет и повернулся к входу. – Пусть войдет!
Двери распахнулись, впуская невзрачного человека, в котором я с удивлением узнала того самого незнакомца, который сперва хотел мне помочь, а потом принялся убегать от полиции.
– Мэтр, разрешите доложить… – При виде меня он осекся.
– Да, Мэллоу, вы оплошали везде, где могли! – Лорд О’Шейли не думал скрывать сарказм. – Упустить объект, вызвать подозрения Торрэнта… где ваша хваленая хватка?
– Виноват. – Человек опустил голову.
– Подождите, – насторожилась я. – Что значит «упустить объект»?
Пабло, сидевший у подоконника и, как завороженный, следивший за вороном, обернулся и грозно сверкнул глазами. Гек Мэллоу поежился.
– Кроме полиции кого-нибудь заметил? – Лорд О’Шейли обратился к нему, игнорируя мое восклицание. Шпик покосился на меня. Потом перевел взгляд на начальника. Лорд О’Шейли кивнул. Мэллоу покачал головой:
– К сожалению, нет. Объект наблюдения ни с кем не контактировал. Направился прямо к набережной, где сел на скамейку и просидел до взрыва.
– Объект?! – Я не сводила глаз с начальника департамента.
– А сам взрыв? – Он вел себя так, словно меня и не существовало.
– Непонятно. Шар летел с моря, как раз напротив солнца. Лодок поблизости не было.
– Ясно. Рапорт через час мне на стол!
– Да, мэтр. – Мэллоу явно выдохнул и вышел, радуясь, что буря обошла его стороной.
Лорд О’Шейли повернулся ко мне. Я скрестила руки на груди:
– Вас не учили, что невежливо говорить о присутствующих в третьем лице и уж тем более называть даму «объектом»?
– Позор-р! – вдруг согласился со мной ворон.
Ему вторило рычание Пабло. Хозяин строго посмотрел на птицу, и Корвин предпочел сделать вид, что спит. Лис презрительно фыркнул. Лорд О’Шейли спокойно обошел стол и занял свое место.
– Дамы пока что я не вижу, только аферистку, – холодно сообщил он. – Очень толковую аферистку, которая всегда просчитывает свои ходы, даже когда ее подвел партнер!
– Но, – я слегка растерялась, – совсем недавно вы собирались…