Попаданка

22
18
20
22
24
26
28
30

Я грустно вздохнула и последовала за парнем. Через минут десять мы вышли к третьему проходу и свернули направо. Как и обещала нам Флорисси, перед нами стояла большая деревянная табличка с вырезанными словами “ядовитые растения”. Свен довольно ухмыльнулся и развернулся ко мне, открывая рот, чтобы что-то сказать, но резко его захлопнул и, схватив меня за руку, затащил за очень широкий ствол старого дерева.

— Св… — хотела спросить одногруппника, что он творит, но тот приложил палец к своим губам и зашипел на меня.

Я моментально замолчала, послушавшись Свена, а тот осторожно выглянул из-за ствола дерева.

— Только тихо, — едва слышно прошептал рыжий парень, скользя пальцами по шершавой коре и пуская по тому магию. — Это, чтобы нас не заметили.

Он что-то шепнул неразборчиво и сделал ещё мне незнакомый пасс руками, а затем моё зрение уловило прозрачную, разливающуюся плёнку, которая охватывала пространство вокруг нас.

— Кто? Эта? — до наших ушей донеслись девичьи голоса. Я ближе придвинулась к Свену, сдула рыжую встопоршенную прядку волос и посмотрела на дорожку. Там шли две девушки в красивых длинных платьях. Обе выглядели, как благородные дамы, но их образы портили ехидные, злые голоса. А самое паршивое, что обе нам были прекрасно известны. Это наши одногруппницы.

— Да! Она, — ответила светловолосая излишне худая девушка. Вроде бы её звали Дорина Люместрин. Я запомнила её имя, так как сегодня эту девушку спрашивали несколько раз на парах. Второй была Карисса Блембори, и она могла похвастаться тёмной длинной шевелюрой и красивой девичьей фигурой. — Я тебе сразу сказала про неё, а сейчас мои слова только подтверждаются.

— Она никто, — фыркнула изящная Карисса, откидывая толстую косу на спину. — Бродяжка, которой посчастливилось попасть в Академию оборотней. Ты посмотри на неё, и сразу станет всё понятно на её счёт. Ни потенциала, не обучена ничему, даже элементарной магией владеть не может.

— Да? — иронично изогнула бровь Дорина. — А почему тогда с самого первого занятия её сразу записал себе в ученики Трабли?

И вот здесь я поняла, что речь шла обо мне. Это меня Карисса Блембори назвала бродяжкой? Ах, дрянь какая!

— Пустое совпадение и вскоре мастер Трабли поймёт, как он ошибся.

— Он не ошибается, Карисса, и ты это прекрасно знаешь.

— Все когда-то ошибаются, — отмахнулась та. — Так и наш прекрасный Трабли совсем скоро поймёт, что в попаданке нет абсолютно ничего примечательного. Она чужая в нашем мире. Ничего не знает. А чтобы стать ученицей мастера по ядам, нужно владеть не только знаниями, но и острым умом. Ей чтобы по знаниям-то нагнать группу потребуется уйма времени, а до уровня ученицы Трабли… У нас в группе есть более подходящие кандидатуры.

— Ты? — хмыкнула Дорина.

— Да, я, — самодовольно заявила девушка, выше задирая подбородок. — Мне нужно лишь побольше времени наедине с Воутером Трабли, и тогда он заметит не только мои способности, но и рассмотрит меня как девушку.

— Ты очень самоуверенна, Карисса, — ядовито заметила белокурая девушка.

— Есть на то основания. А вот ты слишком много внимания уделяешь этой выскочке попаданке. Она ничтожна и не представляет ничего интересного. Не понимаю глупцов, которые желают подружиться с чужачкой. Это же недальновидно.

— Тогда как ты можешь объяснить де Вуля, который крутится вокруг неё собачонкой? Оборотень из такого рода, из такой уважаемой семьи. Его компанию? Вольграна Бронса, Аранэю Имельси и остальных? А нашего Свентрона? Что тогда они все в ней нашли, раз она такая ничтожная и пустая? — ехидно спросила Дорина.

— Попаданка диковинка, которая смогла заинтересовать на время. Сейчас они все с ней наиграются, да и потеряют интерес. Что с неё можно взять? Не понимаю, в чём ты пытаешься меня убедить?

— Мы что-то упускаем, Карисса, — посетовала Дорина, всплеснув руками. — Раз в ней так заинтересованы оборотни из уважаемых семей, да и сам Трабли разглядел что-то, то…